"unies pour la femme dans" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة اﻹنمائي للمرأة في
        
    • المتحدة اﻹنمائي للمرأة فيما
        
    Rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’élimination de la violence à l’égard des femmes UN دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    Rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    de développement des Nations Unies pour la femme dans UN اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف
    I. Rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’élimination de la violence à l’égard des femmes UN أولا - دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    5. Prend également note des progrès réalisés par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élaboration d'une stratégie assortie et d'un plan d'exécution, tels qu'ils ont été décrits par le Directeur exécutif dans le rapport qu'il a fait oralement au Conseil d'administration; UN ٥ - يحيط علما أيضا بالتقــدم الــذي حققــه صنــدوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة فيما يتعلق بإعداد خطة للاستراتيجية ولﻷعمال التجارية على النحو المبين في التقرير الشفوي للمديرة التنفيذية للمجلس؛
    50/166. Rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN ٠٥/٦٦١ - دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    50/166 Rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN ٠٥/٦٦١ دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    I. LE RÔLE DU FONDS DE DÉVELOPPEMENT DES NATIONS Unies pour la femme dans L'ÉLIMINATION DE LA VIOLENCE À L'ÉGARD DES FEMMES UN أولا - دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    VII. RÔLE DU FONDS DE DÉVELOPPEMENT DES NATIONS Unies pour la femme dans L'ÉLIMINATION DE LA VIOLENCE UN سابعا - دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    Notant l’importance du rôle que joue le Comité consultatif du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’orientation des politiques et programmes du Fonds, conformément aux dispositions stipulées dans l’annexe à la résolution 39/125, UN وإذ تلاحظ أهمية عمل اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في عمليات توجيه السياسات والبرامج، على النحو المنصوص عليه في مرفق القرار ٣٩/١٢٥،
    Constatant avec satisfaction l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 50/166 du 22 décembre 1995 sur le rôle joué par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence contre les femmes, UN وإذ يرحب باتخاذ الجمعية العامة للقرار ٠٥/٦٦١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة،
    Application de la résolution 50/166 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes : note du Secrétaire général UN تنفيذ قرار الجمعية العامة ٠٥/٦٦١ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة: مذكرة من اﻷمين العام
    Se félicitant de l'adoption de la résolution 50/166 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 1995 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence contre les femmes, UN وإذ ترحب باعتماد الجمعية العامة للقرار ٠٥/٦٦١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة،
    Application de la résolution 50/166 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes : note du Secrétaire général UN تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٦ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة: مذكرة من اﻷمين العام
    Dans sa résolution 50/166 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’élimination de la violence à l’égard des femmes, l’Assemblée générale a prié le Fonds de rendre compte dans ses rapports périodiques des activités qu’il aurait menées en vue d’éliminer la violence à l’égard des femmes et d’en informer la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l’homme. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٦٦١ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة، إلى الصندوق أن يدرج في تقاريره العادية معلومات عن أنشطته للقضاء على العنف ضد المرأة وأن يقدم هذه المعلومات إلى لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Dans sa résolution 50/166 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’élimination de la violence à l’égard des femmes, l’Assemblée générale a prié le Fonds de rendre compte dans ses rapports périodiques des activités qu’il aurait menées en vue d’éliminer la violence à l’égard des femmes et des petites filles, et d’en informer aussi la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l’homme. UN ١ - في قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٦ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة. طلبت الجمعية العامة إلى الصندوق أن يدرج في تقاريره العادية معلومات تتعلق بأنشطته الرامية إلى القضاء على العنف ضد النساء والفتيات وأن يقدم هذه المعلومات إلى لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Dans sa résolution 50/166, intitulée «Rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’élimination de la violence à l’égard des femmes», l’Assemblée générale a prié UNIFEM de s’employer plus activement à éliminer la violence à l’égard des femmes aux niveaux local, national, régional et international, et de tenir la Commission de la condition de la femme informée de l’évolution de la situation. UN ١ - في القرار ٥٠/١٦٦ المعنون " دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة " ، طلبت الجمعية العامة إلى الصندوق أن يعزز أنشطته للقضاء على العنف ضد المرأة على صعيد المجتمعات المحلية والصعيدين اﻹقليمي والدولي، وأن يقدم معلومات عن هذه المسألة إلى لجنة مركز المرأة.
    Dans sa résolution 50/166 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l’élimination de la violence à l’égard des femmes, l’Assemblée générale a prié le Fonds de rendre compte dans ses rapports périodiques des activités qu’il aurait menées en vue d’éliminer la violence à l’égard des femmes et d’en informer la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l’homme. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٦٦١ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف الموجه ضد المرأة، إلى الصندوق أن يدرج في تقاريره العادية معلومات عن أنشطته للقضاء على العنف ضد المرأة وأن يقدم هذه المعلومات إلى لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Dans sa résolution 50/166 sur le rôle du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes, l'Assemblée générale priait le Fonds de rendre compte dans ses rapports périodiques des activités qu'il aurait menées pour éliminer la violence à l'égard des femmes et des filles, et d'en informer aussi la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l'homme. UN في القرار ٥٠/١٦٦ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة، طلبت الجمعية العامة الى الصندوق أن يدرج في تقاريره العادية معلومات تتعلق بأنشطته الرامية الى القضاء على العنف ضد المرأة والفتيات وأن يقدم هذه المعلومات الى لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    5. Prend également note des progrès réalisés par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élaboration d'une stratégie assortie et d'un plan d'exécution, tels qu'ils ont été décrits par le Directeur exécutif dans le rapport qu'il a fait oralement au Conseil d'administration; UN ٥ - يحيط علما أيضا كذلك بالتقدم الذي حققه صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة فيما يتعلق بإعداد خطة للاستراتيجية ولﻷعمال التجارية على النحو المبين في التقرير الشفوي للمديرة التنفيذية للمجلس؛
    5. Prend également note des progrès réalisés par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme dans l'élaboration d'une stratégie assortie et d'un plan d'exécution, tels qu'ils ont été décrits par le Directeur exécutif dans le rapport qu'il a fait oralement au Conseil d'administration; UN ٥ - يحيط علما أيضا بالتقــدم الــذي حققــه صنــدوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة فيما يتعلق بإعداد خطة للاستراتيجية ولﻷعمال التجارية على النحو المبين في التقرير الشفوي للمديرة التنفيذية للمجلس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more