"unies pour le développement industriel de" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة للتنمية الصناعية
        
    Les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, de l'Organisation internationale du Travail et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    La Mission permanente de la Suède saisit cette occasion pour assurer à nouveau le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de sa très haute considération. UN وتغتنم بعثة السويد الدائمة هذه الفرصة لتعرب للمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مجددا عن فائق تقديرها.
    La Mission permanente de la Suède saisit cette occasion pour assurer à nouveau le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de sa très haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة للسويد هذه الفرصة لتعرب للمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مجدّدا عن فائق تقديرها.
    La délégation de l'Inde félicite ONU-Énergie et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de leurs efforts pour promouvoir l'accès à l'énergie et l'efficacité énergétique dans le monde. UN وأضاف قائلا إن وفده يثني على شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لجهودهما الرامية إلى تعزيز فرص الحصول على الطاقة وكفاءتها في جميع أنحاء العالم.
    9. Demande au Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de veiller à ce que toutes les occasions soient saisies de mobiliser des ressources financières pour le programme de la deuxième Décennie; UN ٩ - يطلب إلى المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يكفل الاستفادة من كل فرصة لتعبئة الموارد المالية لبرنامج العقد الثاني؛
    9. Demande au Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de veiller à ce que toutes les occasions soient saisies de mobiliser des ressources financières pour le programme de la deuxième Décennie; UN ٩ - يطلب إلى المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يكفل الاستفادة من كل فرصة لتعبئة الموارد المالية لبرنامج العقد الثاني؛
    1. Prend note avec satisfaction du montant estimatif net de l'économie qui résulterait globalement pour les budgets de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de la mise en place de services de conférence unifiés à Vienne; UN ١ - تلاحظ مع التقدير الوفورات الصافية المقدر تحقيقها نتيجة إنشاء المرفق الوحيد المقترح لخدمة المؤتمرات في فيينا في ميزانيتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية معا؛
    1. Prend note avec satisfaction du montant estimatif net de l'économie qui résulterait globalement pour les budgets de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de la mise en place de services de conférence unifiés à Vienne; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالوفورات التقديرية الصافية، المترتبة على إنشاء المرفق الوحيد المقترح لخدمة المؤتمرات في فيينا، التي ستتحقق في ميزانيتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية معا؛
    À la même séance, les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et de l'Organisation internationale du Travail et l'observateur de la Palestine ont fait une déclaration. UN 61 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة العمل الدولية، إضافة إلى المراقب عن فلسطين.
    12. Demande à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de participer activement à la coordination sur le terrain dans le cadre du bilan commun de pays, du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et des approches sectorielles; UN " 12 - تهيب بمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المشاركة بنشاط في التنسيق على الصعيد الميداني عن طريق عمليتي التقييم القطرى المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والنهج القطاعية؛
    13. Demande à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de participer activement à la coordination sur le terrain dans le cadre du bilan commun de pays, du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et des approches sectorielles; UN 13 - تهيب بمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المشاركة بنشاط في التنسيق على الصعيد الميداني عن طريق عمليتي التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والنُهج القطاعية؛
    13. Demande à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de participer activement à la coordination sur le terrain dans le cadre du bilan commun de pays, du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et des approches sectorielles ; UN 13 - تهيب بمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المشاركة بنشاط في التنسيق على الصعيد الميداني عن طريق عمليتي التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومن خلال النهج القطاعية؛
    13. Demande à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de participer activement à la coordination sur le terrain dans le cadre des processus du Bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et des approches sectorielles; UN 13 - تطلـب إلــى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المشاركة بنشاط في التنسيق على الصعيد الميداني عن طريق عمليتي التقييم القطرى المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والنُهُج القطاعية؛
    13. Demande à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de participer activement à la coordination sur le terrain dans le cadre du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et des approches sectorielles ; UN 13 - تهيب بمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المشاركة بنشاط في التنسيق على الصعيد الميداني عن طريق عمليتي التقييم القطرى المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والنهج القطاعية؛
    18. Demande à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de faciliter le développement industriel en mettant l'accent sur les secteurs prioritaires mentionnés dans son programme-cadre à moyen terme pour 20042007 ; UN 18 - تطلــب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية تيسيـر التنمية الصناعية مع التركيـز على المجالات ذات الأولوية المحـددة في إطارها البرنامجـي المتوسـط الأجل للفترة 2004-2007؛
    41. Je tiens à remercier le Directeur général et les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de s'être montrés coopératifs et d'avoir prêté leur concours à la vérification que j'ai conduite. UN 41- أود أن أسجّل تقديري لما قدّمه المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وموظفوها من تعاون ومساعدة أثناء اضطلاعي بمراجعة الحسابات.
    6. Prie l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de favoriser le développement industriel en appuyant davantage les initiatives en faveur des microentreprises et des petites et moyennes entreprises des pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral; UN " 6 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تعمل على تيسير التنمية الصناعية بزيادة التركيز على مبادرات تدعم الشركات المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية غير الساحلية؛
    13. Prie l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de favoriser le développement industriel en appuyant les initiatives en faveur des microentreprises et des petites et moyennes entreprises des pays en développement et des pays en transition, en particulier dans les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral; UN 13 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تعمل على تيسير التنمية الصناعية بالتركيز على مبادرات تدعم الشركات المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لا سيما في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية غير الساحلية؛
    Des déclarations ont également été faites par le Secrétaire exécutif adjoint. Les représentants de l'Organisation mondiale de la santé, de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, de l'Organisation internationale du Travail et de la Banque mondiale ont également fait des déclarations à cette séance. UN 8 - وأدلى ببيانات أيضا في الجلسة الأولى ممثلون عن منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي.
    13. Prie l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de favoriser le développement industriel en appuyant les initiatives en faveur des microentreprises et des petites et moyennes entreprises des pays en développement et des pays en transition, en particulier dans les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral ; UN 13 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تعمل على تيسير التنمية الصناعية بالتركيز على مبادرات تدعم الشركات المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لا سيما في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية غير الساحلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more