"unies pour le droit international" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة للقانون الدولي
        
    • المتحدة للقانون التجاري الدولي
        
    Ce sera une contribution importante à la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL. UN وقال إن ذلك سيشكل اسهاما هاما في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    On a fait remarquer que la proposition tombait particulièrement à point pendant la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL. UN وطرح رأي مفاده أن الاقتراح جاء في حينه بصفة خاصة في سياق عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Notant que la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL s’achèvera en 1999, UN وإذ تلاحظ اختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي في عام ١٩٩٩،
    Commission des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL commercial UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Rapport de la Commission des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL sur les travaux de sa vingt-huitième session UN تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والعشرين
    La Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL a contribué au renforcement du droit international et à sa diffusion. UN ووفد كوبا يرى أن عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي قد أسهم في تعزيز ونشر القانون الدولي.
    Notant que la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL s’achèvera en 1999, UN وإذ تلاحظ اختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي في عام ١٩٩٩،
    Enfin, un ouvrage écrit par les membres de la CDI, serait une initiative bienvenue du point de vue de la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL. UN وأضاف أن أي عمل يقوم به أعضاء لجنة القانون الدولي يعتبر مبادرة تستحق الترحيب بالنسبة لما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Ce montant a récemment été doublé pour financer divers projets dans le cadre de la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL. UN وقد ضوعف المبلغ مؤخرا لتمويل مشاريع محددة تنفذ في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Dans le même ordre d'idées et compte tenu de son expérience, le Paraguay se félicite grandement des progrès récents réalisés dans le cadre de la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL. UN واتساقا مع هذا التفكير وهذه الممارسة، ترحب باراغواي بحماس بالتقدم المحرز مؤخرا في سياق عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Quant à la proposition de la Sierra Leone, elle apporte une contribution importante à la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL. UN أما فيما يتعلق باقتراح سيراليون فإن وفد السودان يرى أنه يقدم اسهاما هاما في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    1995 : A participé au Congrès des Nations Unies sur le droit international public, Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL. UN 1995 اشتركت في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالقانوني الدولي العام، عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي.
    1995 : Président du Groupe de travail sur la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL. UN 1995 رئيس الفريق العامل المعني بعقد الأمم المتحدة للقانون الدولي.
    Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL : célébration de la fin de la Décennie pour le droit international UN عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي: الاحتفال بمناسبة انتهاء عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    L'Assemblée générale va d'abord entendre des déclarations marquant la fin de la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL. UN وتستمع الجمعية العامة أولا إلى بيانات بمناسبة الاحتفال بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Voilà pourquoi, les quatre priorités assignées a la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL doivent demeurer des objectifs permanents. UN ولهذا فإن اﻷولويات اﻷربع الموضوعة لعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي يجب أن تكون أهدافا مستمرة.
    Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL : célébration de la fin de la Décennie pour le droit international UN عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي: الاحتفال بمناسبة انتهاء عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    La Norvège se félicite du rapport du Secrétaire général sur la Décennie des Nations UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL. UN وترحب النرويج بتقرير اﻷمين العام بشأن عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    COMMISSION DES NATIONS UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL UN لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    COMMISSION DES NATIONS UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL UN لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    COMMISSION DES NATIONS UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL UN لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more