"université nationale" - Translation from French to Arabic

    • الجامعة الوطنية
        
    • جامعة وطنية
        
    • والجامعة الوطنية
        
    • جامعة أيرلندا الوطنية
        
    • جامعة سول الوطنية
        
    • الوطنية وجامعة
        
    • الوطنية الحرة
        
    • بالجامعة الوطنية
        
    Université nationale du littoral, faculté des sciences juridiques et sociales UN الجامعة الوطنية للمنطقة الساحلية، كلية العلوم القانونية والاجتماعية
    Conférence Geoffrey Sawer, Centre de droit international et de droit public, Université nationale australienne. UN 2002 محاضرة جفري سوير، مركز القانون الدولي والعام، الجامعة الوطنية الاسترالية.
    Licence en relations internationales à l'Université nationale de Montevideo UN درجة البكالوريوس في الشؤون الدولية الجامعة الوطنية مونتيفيديو، أوروغواي
    Au niveau tertiaire, nous disposons d'une Université nationale comptant plus de 7 000 étudiants. UN أما في مرحلة التعليم العالي، فلدينا جامعة وطنية تضم ما يربو على 000 7 طالب.
    Le Gouvernement australien a proposé son aide financière pour un centre de recherche pour la paix à l'Université nationale d'Australie. UN وتوفر الحكومة الاسترالية المساعدة المالية لمركز للبحوث عن السلم في الجامعة الوطنية في استراليا.
    College of Medicine, Biology and the Environment and College of Law, Université nationale australienne UN كلية الطب والبيولوجيا والبيئة وكلية القانون، الجامعة الوطنية الأسترالية
    Doyen de la faculté de droit de l'Université nationale d'Eurasie < < L. N. Gumiliov > > − 20022005 UN عميد كلية الحقوق في الجامعة الوطنية الأوروبية الآسيوية، المسماة على ل.
    Licence de lettres modernes, faculté de philosophie et des sciences humaines, Université nationale de Córdoba, Argentine UN الإجازة في الآداب العصرية، كلية الفلسفة والعلوم الإنسانية، الجامعة الوطنية لقرطبة، الأرجنتين
    Professeur de lettres modernes, faculté de philosophie et des sciences humaines, Université nationale de Córdoba, Argentine UN أستاذة الآداب العصرية، كلية الفلسفة والعلوم الإنسانية، الجامعة الوطنية لقرطبة، الأرجنتين
    L'Université nationale offre un cours sur l'égalité entre les sexes et les médias au niveau de maîtrise. UN وتقدم الجامعة الوطنية منهاجا بشأن الجنسانية ووسائط الإعلام على مستوى شهادة الماجستير.
    Titulaire d'une licence et d'une maîtrise de l'Université nationale du Bénin, ainsi que d'un diplôme d'ingénieur statisticien et d'économiste de l'Université de Bruxelles UN حاصل على درجة البكالوريوس والماجستير من الجامعة الوطنية في بنن، وشهادة مهندس في الإحصاء والاقتصاد من جامعة بروكسل.
    Établissement issu d'un accord entre l'Université nationale d'éducation à distance (UNED) et le Ministère de la défense. UN أُنشت هذه المؤسسة بموجب اتفاق بين الجامعة الوطنية للتعليم عن بُعد ووزارة الدفاع.
    L'équipe ayant le mieux plaidé a été celle de l'Université nationale des sciences juridiques de Calcutta (Inde). UN وكانت أفضل فرقة في المناظرات الشفوية هي فرقة الجامعة الوطنية للعلوم القضائية من كلكتا بالهند.
    Des centaines de candidats sont déçus du fait que leur aspiration à être diplômés de l'Université nationale n'ait pas été comblée. UN ويساور المئات من المرشحين شعور بالإحباط لعدم تحقق توقعاتهم بالتخرج من الجامعة الوطنية.
    San José, Costa qui: Université nationale et Université du Costa qui UN سان خوسيه، كوستاريكا: الجامعة الوطنية وجامعة كوستاريكا.
    Des contacts ont également été pris avec l'Université nationale en vue d'étudier la possibilité d'entreprendre une étude des diverses formes de règlement des conflits. UN كما أجريت اتصالات للمرة الأولى مع الجامعة الوطنية بشأن إمكانية إجراء دراسة عن الأشكال البديلة لحل الصراعات.
    Étude de faisabilité sur la création d'une Université nationale à Djibouti UN دراسة جدوى بشأن إنشاء جامعة وطنية في جيبوتي
    Nous sommes décidés à hausser le niveau du Collège des études supérieures des Îles Salomon et à le transformer en une Université nationale. UN ونحن ملتزمون برفع مستوى معهد التعليم العالي بجزر سليمان وتحويله إلى جامعة وطنية.
    À l'Université nationale, l'Université des Antilles néerlandaises (UNA), s'ajoute l'Université de Saint-Martin (USM). UN وهناك جامعة وطنية واحدة، وهي جامعة جزر الأنتيل الهولندية، بالإضافة إلى جامعة سان مارتن.
    Ainsi, au Malawi, il a recouru aux services de consultants provenant du secteur privé et de l'Université nationale. UN وفي ملاوي، على سبيل المثال، استخدم صندوق المشاريع الانتاجية خدمات استشاريين من القطاع الخاص والجامعة الوطنية.
    2006 Prix de l'Université nationale d'Irlande à Galway pour des activités dans le domaine du droit et des administrations et des services publics UN 2006 جامعة أيرلندا الوطنية في غالوي، جائزة في القانون والخدمة العامة شؤون الحكم
    À la suite de cette enquête, le MES a recommandé à huit universités, y compris l'Université nationale de Séoul, d'abandonner cette pratique et les universités concernées ont obtempéré. UN ونتيجة للتحقيق، أوصت 8 جامعات، منها جامعة سول الوطنية بإلغاء هذه الممارسة، وقد فعلت الجامعات ذلك.
    Institut de recherches juridiques, Université nationale autonome du Mexique, Cour suprême et Conseil de la magistrature fédérale. UN معهد التحقيقات القضائية، الجامعة الوطنية الحرة بالمكسيك؛ المحكمة العليا ومجلس القضاء الاتحادي.
    1976 à ce jour Professeur ordinaire à la Faculté de droit de l'Université nationale du Zaïre UN أستاذ عادي في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لزائير منذ عام ١٩٧٦ وحتى اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more