"universitaire d'études" - Translation from French to Arabic

    • الجامعي للدراسات
        
    • العالي للدراسات
        
    • الجامعي لدراسات
        
    :: Chef du Département des sciences sociales, Centre universitaire d'études générales, Université nationale autonome du Honduras, 1971; UN :: رئيس قسم العلوم الاجتماعية، المركز الجامعي للدراسات العامة، جامعة هندوراس الوطنية المستقلة، 1971
    Directeur de l'Institut universitaire d'études internationales et européennes Francisco de Vitoria (Université Carlos III de Madrid). UN مدير معهد فرانسيسكو دي بيتوريا الجامعي للدراسات الدولية والأوروبية
    1982-1983 Diplôme universitaire d'études littéraires (DUEL) UN شهادة الليسانس الدبلوم الجامعي للدراسات الأدبية
    Institut universitaire d'études du développement, www.unige.ch/iued/ UN المعهد العالي للدراسات الإنمائية، www.unige.ch/iued/
    8. Directeur de l'Institut universitaire d'études du développement UN 8 - مدير المعهد العالي للدراسات الإنمائية
    Le Gouvernement a indiqué que les programmes de formation de l'Institut universitaire d'études pénitentiaires étaient en cours de révision, afin que les prisons bénéficient d'une bonne assistance technique des comités d'évaluation, de sécurité et de conduite. UN وذكرت الحكومة أنه يجري الآن استعراض برامج التدريب التابعة للمعهد الجامعي لدراسات السجون وذلك لضمان أن تتلقى السجون المساعدة الفنية السليمة من أفرقة التقييم والأمن والإدارة.
    Institut universitaire d'études du développement UN المعهد الجامعي للدراسات اﻹنمائية
    Assistant au Collège universitaire d'études fédéralistes, Aoste (Italie), 1980-1982. UN مساعد في المعهد الجامعي للدراسات الاتحادية، آووست )إيطاليا( ١٩٨٠-١٩٨٢.
    En outre, le Secrétariat avait accepté de coparrainer le cours de troisième cycle de droit commercial international, d'une durée de trois mois, qui sera organisé en 1994 par l'Institut universitaire d'études européennes et le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail à Turin (Italie). UN وباﻹضافة إلى ذلك، وافقت اﻷمانة على أن تشترك في رعاية برنامج دراسي لما بعد التخرج لفترة ثلاثة أشهر للقانون التجاري الدولي. وسيقوم بتنظيمه في عام ١٩٩٤ المعهد الجامعي للدراسات اﻷوروبية ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين بإيطاليا.
    En outre, comme lors des dernières années, le Secrétariat a accepté de coparrainer le prochain cours d'études supérieures en droit commercial international d'une durée de trois mois qui doit être organisé par l'Institut universitaire d'études européennes et le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail à Turin. UN وباﻹضافة الى ذلك، وافقت اﻷمانة - على غرار ما فعلت في اﻷعوام اﻷخيرة - على الاشتراك في رعاية دورة الدراسات العليا المقبلة للقانون التجاري الدولي التي تستغرق ثلاثة أشهر، والتي من المقرر أن ينظمها في تورينو المعهد الجامعي للدراسات اﻷوروبية ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Christian Comeliau (France), ancien professeur d'économie du développement à l'Institut universitaire d'études du développement, Genève; UN :: كريستيان كوميليو (فرنسا)، أستاذ سابق في اقتصاديات التنمية في المعهد الجامعي للدراسات الإنمائية في جنيف
    De 1995 à 2003, le programme universitaire d'études en matière d'équité entre les sexes a réalisé 28 enquêtes qui portent sur des sujets relatifs à la condition des femmes guatémaltèques dans les zones urbaines et rurales. UN 51 - وتم في إطار البرنامج الجامعي للدراسات الجنسانية 28 بحثا في المواضيع المتصلة بحالة المرأة الغواتيمالية وظروفها، في المناطق الحضرية والريفية، خلال الفترة 1995-2003.
    17. Comme les années précédentes, le secrétariat a accepté de coparrainer le prochain cours de troisième cycle de droit commercial international, d'une durée de trois mois, qu'organiseront à Turin l'Institut universitaire d'études européennes et le Centre international de formation de l'OIT. UN 17- وقد وافقت الأمانة، مثلما فعلت في السنوات الأخيرة، على الاشتراك في رعاية الدورة الدراسية المقبلة لطلبة الدراسات العليا في القانون التجاري الدولي، التي من المزمع أن ينظمها المعهد الجامعي للدراسات الأوروبية والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، في تورينو.
    14. Comme les années précédentes, le secrétariat a accepté de coparrainer le prochain cours de troisième cycle de droit commercial international, d'une durée de trois mois, qu'organiseront à Turin l'Institut universitaire d'études européennes et le Centre international de formation de l'OIT. UN 14- وقد وافقت الأمانة، مثلما فعلت في السنوات الأخيرة، على الاشتراك في رعاية الدورة المقبلة لطلبة الدراسات العليا في القانون التجاري الدولي، التي تستغرق ثلاثة أشهر وينظمها المعهد الجامعي للدراسات الأوروبية والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، في تورينو.
    Dans le cadre du processus de renforcement des capacités, l'Office, en partenariat avec l'Institut universitaire d'études du développement (IUED) de l'université de Genève, a également lancé un projet de collecte et d'analyse des données qui lui permettra de mieux comprendre le profil et les besoins des réfugiés. UN 24 - وكجزء من عملية بناء قدراتها، تتابع الوكالة أيضا، بالشراكة مع المعهد الجامعي للدراسات الإنمائية التابع لجامعة جنيف، مشروعا لجمع وتحليل البيانات من شأنه أن يمكنها من تحسين فهم صورة اللاجئين واحتياجاتهم.
    M. Philippe Régnier, professeur à l'Institut universitaire d'études du développement UN السيد فيليب رينييه، أستاذ، المعهد العالي للدراسات الإنمائية (GIDS/IUED)
    Une capacité d'évaluation et de recherche interne sera constituée dans le cadre du partenariat déjà existant entre l'Office, l'Institut universitaire d'études du développement de Genève et l'Université catholique de Louvain (Belgique), qui a pour objet de renforcer les capacités de collecte et d'analyse de données de l'Office et donc sa capacité de planifier et d'évaluer les programmes avec plus de pertinence et d'efficacité. UN ومن المقرر تطوير القدرات في مجال البحوث والتقييم الداخلي بناء على الشراكة القائمة مع المعهد العالي للدراسات الإنمائية بجنيف وجامعة لوفيان الكاثوليكية ببلجيكا، وهي الشراكة التي تدعم أعمال الوكالة في مجال جمع المعلومات وتحليلها، وبالتالي قدرتها على التخطيط للبرامج وتقييمها على نحو دقيق وفعال.
    Ce cours intensif d'une semaine sera dispensé en mars 2003 à l'Institut universitaire d'études du développement de Genève et sera réservé aux étudiants du troisième cycle et aux membres des organisations internationales non gouvernementales. UN وستعقد هذه الدورة المكثفة التي ستستغرق أسبوعاً في آذار/مارس 2003 في المعهد العالي للدراسات الإنمائية في جنيف، وستكون الغاية منها هي التدريس لطلبة الدراسات العليا وأعضاء المنظمات الدولية وغير الحكومية.
    c) Les 22 et 23 janvier, elle a été invitée au colloque sur les migrations et la nouvelle division internationale du travail organisé à Genève par l'Institut universitaire d'études du développement; UN (ج) وفي 22 و 23 كانون الثاني/يناير 2004، شاركت في ندوة نظمها المعهد العالي للدراسات الإنمائية بجامعة جنيف بعنوان " الهجرة والتقسيم الدولي الجديد للعمل " ؛
    M. Philippe Régnier, entreprenariat et économie des PME, Centre de recherche sur l'Asie moderne, Institut universitaire d'études du développement, Université de Genève (Suisse) UN السيد فيليب رينييه، تنظيم المشاريع واقتصاديات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، مركز بحوث آسيا الحديث، المعهد الجامعي لدراسات التنمية، جامعة جنيف، سويسرا
    Professeur titulaire de développement économique à l'Institut universitaire d'études du développement, Genève, 1990-2003. UN أستاذ متفرغ في الاقتصاد التنموي بالمعهد الجامعي لدراسات التنمية، جنيف، 1990-2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more