"universitaire et le secteur privé" - Translation from French to Arabic

    • الأكاديمية والقطاع الخاص
        
    Conférences internationales en Israël, coopération avec le milieu universitaire et le secteur privé UN المؤتمرات الدولية في إسرائيل والتعاون مع الأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص
    7. Les pouvoirs publics, le monde universitaire et le secteur privé devaient collaborer dans le cadre d'un système d'innovation pleinement opérationnel. UN 7- ويُتوقع من الحكومة والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص العمل يداً في يد ضمن إطار يقوم على الابتكار والأداء الجيد.
    De plus, on a évoqué la nécessité d'approfondir cette prise en charge en impliquant la société civile, les parlementaires, le milieu universitaire et le secteur privé. UN وفضلا عن ذلك، تم التشديد على الحاجة إلى تعميق الملكية الأفريقية من خلال إشراك المجتمع المدني والبرلمانيين والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص.
    Il renforce par ailleurs le rôle des acteurs locaux tels que les organisations non gouvernementales, les communautés locales et autochtones, le milieu universitaire et le secteur privé. UN وتقوي أيضا دور الجهات الفاعلة المحلية مثل المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية والأصلية والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص.
    E. Assistance liée à la prévention de la corruption, notamment en matière de coopération avec ou entre les organisations de la société civile, le monde universitaire et le secteur privé UN هاء- جوانب المساعدة المقدَّمة لمنع الفساد، بما يشمل التعاون مع منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص وفيما بينها
    Les organismes des Nations Unies ont commencé à renforcer leurs capacités dans ce domaine, à élaborer des programmes conjoints, à élargir la base des groupes d'intérêt qui coopèrent entre eux et à mobiliser des coalitions faisant intervenir toutes sortes d'acteurs, notamment des États Membres, la société civile, des fondations philanthropiques, le monde universitaire et le secteur privé. UN وقد بدأت منظمات الأمم المتحدة تعزز قدراتها في هذا المجال، ووضع برامج مشتركة، وتوسيع قاعدة القطاعات العاملة معا، وحشد التحالفات بين أصحاب المصلحة المتعددين والدول الأعضاء والمجتمع المدني، والمؤسسات الخيرية، والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص.
    La prise en compte effective de la question du handicap dans le développement exige l'engagement et la mobilisation de l'ensemble des principales parties prenantes, notamment le système des Nations Unies, les autres organisations intergouvernementales, les gouvernements, les organisations de la société civile dont les associations de personnes handicapées, le monde universitaire et le secteur privé. UN 5 - ويتطلب النجاح في تعميم مسائل الإعاقة في التنمية، التزاما وإجراءات من جميع أصحاب المصلحة الرئيسية، بمن فيهم منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والحكومات ومنظمات المجتمع المدني، وخاصة منظمات المعوقين والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more