"uranium enrichi" - Translation from French to Arabic

    • اليورانيوم المخصب
        
    • اليورانيوم المثرى
        
    • اليورانيوم المخصَّب
        
    • اليورانيوم المُثرى
        
    • بيورانيوم
        
    • يورانيوم مخصب
        
    • يورانيوم مخصّب
        
    • اليورانيوم عالي التخصيب
        
    La récente saisie d'uranium enrichi en Turquie montre clairement à quel point une telle action est importante et opportune. UN ومما يدلل بوضوح على أهمية هذا الإجراء وحسن توقيته مصادرة كميات من اليورانيوم المخصب مؤخرا في تركيا.
    Installations, équipements et matériaux liés aux activités de production d'uranium enrichi et de mise au point d'armes nucléaires UN المنشآت والمعدات والمواد اﻷخرى ذات الصلة بإنتاج اليورانيوم المخصب وبأنشطة التسليح
    uranium enrichi en isotope 235 avec des concentrations inférieures à 20 % en poids; UN اليورانيوم المخصب بالنظائر 235 بمعدلات تركيز يقل وزنها عن 20 في المائة؛
    Installations, matériel et matières utilisables en vue de la production d'uranium enrichi et à des fins d'armement UN المنشآت والمعدات والمواد اﻷخرى المتصلة بإنتاج اليورانيوم المثرى وبأنشطة التسليح
    Pour chaque tonne d'uranium enrichi, au moins sept tonnes de déchets nucléaires d'hexafluorure d'uranium appauvri (4F6) sont créées. UN 43 - مقابل كل طن من اليورانيوم المخصَّب تنتج سبعة أطنان على الأقل من سادس فلوريد اليورانيوم المنضّب (UF6) الذي يشكل النفايات النووية.
    Nous pouvons y parvenir notamment en interdisant l'utilisation de l'uranium enrichi et du plutonium pur dans la production de l'énergie atomique mondiale. UN ويمكن أن يتم ذلك، في جملة أمور، من خلال منع استخدام اليورانيوم المخصب والبلوتونيوم النقي في إنتاج الطاقة الذرية عالميا.
    On rappellera toutefois qu'à cette époque, un kilogramme d'uranium enrichi valait en moyenne 28 dollars. UN ومع ذلك، نذكر أن الكيلوغرام الواحد من اليورانيوم المخصب كان يباع، في تلك السنوات، بـ 28 دولارا أمريكيا في المتوسط.
    Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi. UN وفيما يلي إشارة بسيطة إلى التطبيقات البحرية التي تستخدم نسبة 90 في المائة من اليورانيوم المخصب.
    :: Accord sur la fourniture et le louage d'uranium enrichi et le transfert d'équipement et de matières nucléaires spéciales UN :: اتفاق لتوريد وتأجير اليورانيوم المخصب ونقل معدات ومواد نووية خاصة
    Il existe des procédés industriels pour produire de l'uranium enrichi ou de l'uranium appauvri, lequel est utilisé dans la fabrication des blindages et des missiles antiblindage. UN هناك طرق صناعية يتم استخدامها ﻷجل إنتاج اليورانيوم المخصب وآخر يعرف باليورانيوم المنضب الذي يستخدم عادة في صناعة الدروع الواقية أو القذائف الخارقة للدروع.
    En 1980, les Etats—Unis ont décidé d'expédier 38 tonnes d'uranium enrichi en l'Inde. UN وفي عام ٠٨٩١، قررت الولايات المتحدة شحن ٨٣ طنا من اليورانيوم المخصب إلى الهند.
    Le Canada ne peut concevoir aucune utilisation pacifique plausible d'une telle quantité d'uranium enrichi. UN ولا ترى كندا استخداما سلميا معقولا لهذا الحجم من اليورانيوم المخصب.
    Vous manquez 10% de l'uranium enrichi, qui se retrouve ensuite sur le marché noir. Open Subtitles أن 10٪ من اليورانيوم المخصب كنت ملكة جمال، تجد طريقها إلى السوق السوداء.
    ACTIVITÉS RELATIVES À L'ENLÈVEMENT DE L'uranium enrichi IRRADIÉ UN اﻷنشطة المتصلة بنقل اليورانيوم المثرى المشعﱠع
    Installations, matériel et matières utilisables aux fins de production d'uranium enrichi et de mise au point d'armes nucléaires UN المنشآت والمعدات والمواد اﻷخرى المتصلة بانتاج اليورانيوم المثرى وبأنشطة التسليح
    Certains ont aussi insinué que l'Afrique du Sud avait encore des ambitions cachées dans ce domaine et qu'elle n'avait pas divulgué tout son stock d'uranium enrichi. UN وأدعى بعض البلدان كذلك أن جنوب افريقيا مازالت لديها تطلعات خفية في هذا الصدد وأنها لم تكشف بشكل كامل عن مخزونها من اليورانيوم المثرى.
    ♦ En vertu de la section 57 b) de la loi de 1954 relative à l'énergie atomique, telle que modifiée, il est illégal pour quiconque de participer directement ou indirectement à la production de matières nucléaires spéciales (plutonium ou uranium enrichi) en dehors des États-Unis, sauf si cette activité a été autorisée par le Secrétaire à l'énergie ou prévue par la loi. UN بموجب البند 57 (ب) من قانون الطاقة الذرية لعام 1954، بصيغته المعدلة، يُحظر على أي شخص العمل بشكل مباشر أو غير مباشر في إنتاج مواد نووية خاصة (البلوتونيوم أو اليورانيوم المخصَّب) خارج الولايات المتحدة، إلا إذا كان قد حصل على تصريح بذلك من وزير الطاقة أو وفقا للقانون.
    Quelqu'un a contacté mon frère pour de l'uranium enrichi. Open Subtitles أحدهم قد زود أخي بيورانيوم لصنع الاسلحة
    En même temps, la République islamique d'Iran a converti en combustible pour réacteur une partie de son uranium enrichi à 20 %. UN وفي الوقت نفسه، حولت جمهورية إيران الإسلامية جزءا مما لديها من يورانيوم مخصب بنسبة 20 في المائة إلى وقود مفاعلات.
    Le réseau a vendu de l'hexafluorure d'uranium, un gaz que le processus de centrifugation peut transformer en uranium enrichi pour bombes nucléaires. UN وقد قامت الشبكة ببيع سادس فلوريد اليورانيوم، وهو الغاز الذي يمكن لعمليات الطرد المركزي أن تحوله إلى يورانيوم مخصّب لأغراض صنع القنابل النووية.
    La dernière en date est l'engagement que nous avons pris d'éliminer tous nos stocks d'uranium enrichi, une décision annoncée par le Président Viktor Yanukovych au Sommet sur la sécurité nucléaire. UN وآخر تلك الإسهامات التزامنا بالقضاء على جميع مخزوناتنا من اليورانيوم عالي التخصيب. لقد أعلن ذلك القرارَ الرئيسُ فيكتور يانوكوفيتش في مؤتمر قمة الأمن النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more