Déclarations : L'Iraq a reçu du Brésil 23,5 tonnes d'uranium naturel sous forme d'UO2. | UN | اﻹعلان: تلقى العراق ٢٣,٥ طنا من اليورانيوم الطبيعي على شكل ثاني أكسيد يورانيوم من البرازيل. |
On appelle enrichissement le processus qui consiste à obtenir un tel mélange à partir de l'uranium naturel. | UN | ويطلق على عملية الحصول على مثل هذا الخليط من اليورانيوم الطبيعي اسم التخصيب. |
Du point de vue économique, le ré-enrichissement du matériau est beaucoup plus cher que l'exploitation minière de l'uranium naturel nouveau. | UN | ومن منظور اقتصادي، فإن إعادة تخصيب هذه المادة هي أغلى بكثير من تعدين اليورانيوم الطبيعي الجديد. |
Il est faiblement radioactif, avec 60 % de l'activité de l'uranium naturel. | UN | ولهذا المنتج نشاط إشعاعي خفيف يبلغ حوالي 60 في المائة من نشاط اليورانيوم الطبيعي. |
— Production locale et acquisition, déclarée ou clandestine, de composés contenant de l'uranium naturel. | UN | ● اﻹنتاج المحلي والشراء العلني والسري لمركبات اليورانيوم الطبيعي. |
Toutefois, nous ingérons de si petites quantités d'uranium naturel que le corps est capable de les évacuer rapidement sans trop en pâtir. | UN | بيد أننا نتناول اليورانيوم الطبيعي بكميات ضئيلة يستطيع الجسم التخلص منها بسرعة دون أن يلحق به ضرر كبير. |
L'atelier de production avait été installé et mis en service et il avait produit un lot de tétrafluorure d'uranium naturel vers la fin de 1990 à titre expérimental. | UN | وتم تركيب هذه المرحلة من مراحل المنشأة وجهزت للتشغيل وأنتجت دفعة اختبارية من رابع فلوريد اليورانيوم الطبيعي قدرها ١٠ كيلوغرامات في حوالي نهاية عام ١٩٩٠. |
ACTIVITÉS CONCERNANT LA DESCRIPTION ET LA COMPTABILITÉ DE L'uranium naturel (ORIGINE ET UTILISATION) | UN | اﻷنشطة المتصلة بمنشأ واستعمال اليورانيوم الطبيعي والتوصيف والمحاسبة |
L'Agence a vérifié qu'à la même date l'Iran avait transféré 13,2 tonnes d'uranium naturel sous forme d'UO2 à l'UFC. | UN | وتحققت الوكالة من أنَّ إيران كانت قد نقلت، وحتى التاريخ ذاته، 13.2 طنًا من اليورانيوم الطبيعي في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود. |
Concentré d'uranium naturel en UO2 | UN | تحويل ركازة خام اليورانيوم الطبيعي إلى ثاني أكسيد اليورانيوم |
Concentré d'uranium naturel en UO2 | UN | تحويل ركازة خام اليورانيوم الطبيعي إلى ثاني أكسيد اليورانيوم |
Concentré d'uranium naturel en UO2 | UN | تحويل ركازة خام اليورانيوم الطبيعي إلى ثاني أكسيد اليورانيوم |
Pour ce faire, l'uranium naturel doit être aussi couvert par les dispositifs en place en ce qui concerne l'uranium faiblement enrichi. | UN | ويعني ذلك أنه سوف يتعين إضافة اليورانيوم الطبيعي إلى الآليات القائمة لليورانيوم المنخفض التخصيب. |
Au 13 mai 2012, l'Iran avait produit environ 1 500 kilogrammes d'uranium naturel sous forme d'UO2. | UN | وفي 13 أيار/مايو 2012، أنتجت إيران نحو 500 1 كلغ من اليورانيوم الطبيعي في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم. |
En outre, il pourrait à terme avoir besoin de stocks supplémentaires d'uranium naturel pour le réacteur à eau lourde d'Arak. | UN | وهي ستتطلب أيضا في نهاية المطاف مخزونات إضافية من اليورانيوم الطبيعي لمفاعل آراك الذي يعمل بالماء الثقيل. |
Concentré d'uranium naturel en UO2 | UN | تحويل ركاز خام اليورانيوم الطبيعي إلى ثاني أكسيد اليورانيوم |
Concentré d'uranium naturel en UO2 | UN | تحويل ركاز خام اليورانيوم الطبيعي إلى ثاني أكسيد اليورانيوم |
Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel. | UN | ولهذا المنتج نشاط إشعاعي خفيف يبلغ حوالى 60 في المائة من نشاط اليورانيوم الطبيعي. |
Sa radioactivité équivaut à 60 % de celle de l'uranium naturel, dont il partage les propriétés chimiques et physiques. | UN | إلا أن نسبة إشعاعه ضئيلة إذ تبلغ على غرار اليورانيوم الطبيعي 60 في المائة. |
L'installation chimique a été conçue, construite et montée en à peine plus de trois mois et elle a donc pu être mise en service en décembre 1990, avec des solutions d'uranium naturel non irradié. | UN | وتم تصميم الوحدة الكيميائية وصنعها وتركيبها في غضون فترة جاوزت بقليل ثلاثة أشهر، مما مكﱠن من تجهيز الوحدة للتشغيل باستخدام محاليل يورانيوم طبيعي غير مشععة خلال كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠. |
Le degré d'enrichissement de l'uranium sera réduit, par dilution isotopique, à moins de 20 % par mélange avec de l'uranium naturel ou appauvri. | UN | وسيتم تخفيف هذا اليورانيوم نظائريا إلى نسبة إثراء تقل عن ٢٠ في المائة عن طريق خلطه بيورانيوم طبيعي أو مستنفد. |
Les gouvernements qui ont utilisé des armes contenant de l'uranium appauvri sans avoir discuté suffisamment les effets potentiels sur la santé que pose l'inhalation des particules d'uranium appauvri, ont essayé de cacher les effets en comparant l'uranium appauvri à l'uranium naturel. | UN | وقد حاولت الحكومات التي استخدمت أسلحة اليورانيوم المستنفد، دون أن تناقش بشكل كاف الآثار الصحية التي يمكن أن تنتج عن استنشاق جزيئات اليورانيوم المستنفد، أن تخفي آثاره وذلك بمقارنته باليورانيوم الطبيعي. |