"urss" - Translation from French to Arabic

    • الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
        
    • الاتحاد السوفياتي
        
    • السوفييتي
        
    • روسيا
        
    • الإتحاد السوفيتي
        
    • الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية
        
    • الاتحاد السوفيتي
        
    • السوفياتي السابق
        
    • الاتحاد السوفياتى
        
    • لعموم الاتحاد
        
    • الإتحاد السوفياتي
        
    • السوفييتية
        
    • سوفياتية
        
    • الاتحاد السوفيتى
        
    • السوفييت
        
    Avoirs en roubles au Fonds d'affectation spéciale pour l'URSS UN الروبلات المتوفرة من أجل الصندوق الاستئماني لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    La France, le Japon et l'URSS ont ainsi été amenés à reformuler leurs demandes. UN وعلى ضوء هذه التسوية، نقح اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وفرنسا واليابان طلباتهم.
    QUI ONT ÉCLATÉ DANS CERTAINS ÉTATS SIS SUR LE TERRITOIRE DE L'EX-UNION DES RÉPUBLIQUES SOCIALISTES SOVIÉTIQUES (URSS) 64 - 77 31 UN وجود مرتزقة في المنازعات الجارية في الدول الواقعة في إقليم اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا
    Et bien, il a battu l'URSS et l'URSS s'est effondrée. Open Subtitles لقد ضرب الاتحاد السوفياتي وقد انهار الاتحاد السوفياتي
    La formation de nouveaux Etats indépendants sur le territoire de l'ancienne URSS constitue l'événement le plus remarquable de la décennie écoulée. UN ويتمثل أهم حدث جرى خلال فترة السنوات العشر الماضية في نشوء دول مستقلة جديدة فوق أراضي الاتحاد السوفياتي السابق.
    1975-1978 Études de troisième cycle à l'Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères de l'URSS UN دراسات جامعية عليا الأكاديمية الدبلوماسية، وزارة الخارجية للاتحاد السوفييتي
    1974 : Vice-Président de la délégation de l'URSS auprès du Comité spécial de l'ONU pour la question de la définition de l'agression. UN ٤٧٩١ : نائب رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الى لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بمسألة تعريف العدوان.
    Après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de Cuba, de l'URSS et des Etats-Unis. UN وبعد اجراء التصويت أدلى ببيانات ممثلو اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وكوبا والولايات المتحدة.
    Après le vote les représentants du Canada, du Royaume-Uni, de la Finlande et de l'URSS ont fait des déclarations. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وفنلندا وكندا والمملكة المتحدة.
    Lieu de naissance : Moscou (URSS) UN محل الميلاد: موسكو، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    1989—1992 Chargé d'affaires, Ministère plénipotentiaire à l'ambassade d'URSS au Mali UN 1989-1992 قائم بأعمال، وزير مفوض في سفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في مالي
    Chef des services d'hydrographie géologique de l'URSS. UN رئيس عمليات المسح الجيولوجي البحري في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Il n'a jamais quitté le territoire de l'ancienne Union soviétique (URSS). UN ولم يغادر ابن صاحب البلاغ إقليم الاتحاد السوفياتي السابق في أي وقت من الأوقات.
    Après la Seconde Guerre mondiale, l'URSS a débuté le processus de russification. UN وبعد الحرب العالمية الثانية، بدأ الاتحاد السوفياتي عملية ' الروسنة`.
    Fonds d'affectation spéciale pour la formation en URSS de spécialistes provenant de pays en développement UN الصندوق الاستئماني لتدريب الأخصائيين من البلدان النامية في الاتحاد السوفياتي
    Dissolution de l'URSS et légitimation des frontières UN حل الاتحاد السوفييتي وإضفاء طابع الشرعية على الحدود
    On pense que le gouvernement américain projette d'attaquer les réserves de céréales de l'URSS. Open Subtitles نعتقد بأن الحكومة الأمريكية... تقوم بالتخطيط.. لمهاجمة محصول حبوب الاتحاد السوفييتي.
    Après la dissolution de l'URSS, beaucoup ont été abandonnées. Open Subtitles بعد حل الإتحاد السوفييتي بقي الكثير منها
    Notre accord stipule que nous ne versons rien tant que la guerre n'a pas éclaté entre l'URSS et les US. Open Subtitles إتفاقيتنا تنص علي انة لا يجب أن ندفع المال حتى تندلع الحرب بين روسيا والولايات المتحدة
    Une des meilleurs agents du KGB jusqu'à la chute de l'URSS. Open Subtitles أحد اقسى جواسيس المخابرات السوفيتيه حتى سقوط الإتحاد السوفيتي
    Ces migrations et les autres formes de déplacement ne sont pas la simple conséquence de la dissolution de l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques (URSS) et recouvrent désormais de nouvelles tendances et de nouveaux types de migrations tant à l'intérieur de la région qu'avec l'extérieur. UN وتتجاوز مثل هذه الهجرة والأشكال الأخرى من التشرد سياق انحلال اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق ويشتمل حاليا على اتجاهات وأنواع جديدة من التنقلات سواء داخل تلك المنطقة أو خارجها.
    Le Bélarus n'est malheureusement pas épargné par le problème des flux de réfugiés à l'intérieur de ses frontières, dont la cause bien connue est la désintégration de l'URSS. UN وبكل أسف، ليست بيلاروس بمنأى عن تدفق اللاجئين إلى داخل إقليمها ﻷسباب معروفة تتصل بانحلال الاتحاد السوفيتي.
    Etats d'Europe orientale (URSS) UN دول أوروبا الشرقية (الاتحاد السوفياتى)
    1973 LLM, Institut du droit de l'URSS UN ١٩٧٣ ماجستير في القانون، المعهد القانوني لعموم الاتحاد
    1989-90, 91, 92, 93, 94, Basse Rivière, URSS 1995, Basse Rivière, ex-URSS Open Subtitles 1989-1994 أسفل النهرِ، الإتحاد السوفياتي سابقا
    Membre de la délégation de l'URSS à la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE, tenue à Moscou UN عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في المؤتمر المعني بالبعد الإنساني لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، موسكو
    L'élimination de 859 missiles des États-Unis et 1 752 missiles de l'URSS a représenté 4 % des arsenaux de ces deux puissances nucléaires. UN وقد شملت إزالة ٨٥٩ من قذائف الولايات المتحدة و ٧٥٢ ١ قذيفة سوفياتية حوالي ٤ في المائة من ترسانات هاتين الدولتين النوويتين.
    Il a fait de la prison en URSS pour trafic sur le marché noir. Open Subtitles خدم فى الاتحاد السوفيتى ونشط فى السوق السوداء
    Ce type l'accuse d'être un espion de l'URSS. Open Subtitles وهذا الفتى يقول بأنه تجسس لصالح السوفييت لسنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more