"ursula" - Translation from French to Arabic

    • أورسولا
        
    • اورسولا
        
    • أرسولا
        
    • أوروسولا
        
    Son Excellence Mme Ursula Eid, Vice-Ministre à la coopération économique et au développement de l’Allemagne UN معالي الدكتورة أورسولا إيد، نائبة وزير التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بألمانيا
    Son Excellence Mme Ursula Eid, Vice-Ministre à la coopération économique et au développement de l’Allemagne UN معالي د. أورسولا أيد، نائبة وزير التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بألمانيا
    Je vais la tuer comme est morte Sainte Ursula, comme ça elle nous laissera tranquilles. Open Subtitles سأقتلها بنفس الطريقة التى ماتت بها الأخت أورسولا ربما حينها ستتركنا بسلام
    Je donne la parole à S. E. Mme Ursula Plassnik, Ministre fédéral des affaires étrangères de l'Autriche. UN أعطي الكلمة لمعالي السيدة اورسولا بلاسنك، الوزيرة الاتحادية للشؤون الخارجية للنمسا.
    Il est temps qu'Ursula prenne les choses dans ses tentacules. Open Subtitles حسن أنه وقت أرسولا لكي تهتم بالأمور بنفسها.
    Mon assistante Ursula va venir et m'apporter ce dont j'ai besoin. Open Subtitles أنا قد ستعمل بلدي مساعد أورسولا تأتي أحضر لي ما أحتاج.
    Tu sentirais aussi, si on était pauvres. Bonjour, Ursula. Open Subtitles رائحتك كانت ستصبح كريهةً أيضا لو أنّنا كنّا فقراء صباح الخير يا أورسولا
    C'est elle, la nonne, Sœur Ursula. Je l'ai vue de mes propres yeux. Open Subtitles لقد كانت هى ، الأخت أورسولا ، لقد رأيتها رأيتها بعينىّ
    Sœur Ursula est morte noyée. Eva dit qu'il y avait de l'eau à chaque fois. Open Subtitles الأخت أورسولا ماتت فى الماء إيف قالت أنه كان دائماً يوجد ماء ، إنها تظهر دائماً من خلال الماء
    Ecoute...je crois que tu devrais savoir que j'ai rompu avec Ursula. Open Subtitles إستمعْ، أنا فقط. . إعتقدتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ تَحطّمتُ مَع أورسولا.
    Désolé, je viens de voir Ursula pour qu'elle me rende ma bague de fiancaille. Open Subtitles آسف. أنا فقط رَأيتُ أورسولا. أنا كان لا بُدَّ أنْ أَستعيدَ حلقة الخطوبة.
    Tu es floue...mais tu ressembles toujours à Ursula. Open Subtitles أنت مشوّش، لَكنَّك ما زِلتَ إبدُ مثل أورسولا.
    Ma bonne amie, Ursula Blake. Avec ma toute nouvelle camera. Open Subtitles صديقتي الوفية أورسولا بليك، تحمل كاميرتي الجديدة
    "réalisé par une certaine Ursula Blake, Il y avait une chance sur un million. Open Subtitles مكتوب بواسطة شخص يدعى أورسولا بليك كانت مصادفة مذهلة
    19. Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial. UN 19- وقدمت السيدة أورسولا ويندهوفن (مكتب الميثاق العالمي) لمحة عن الميثاق العالمي.
    Des déclarations sont faites par S.E. Mme Ursula Plassnik, Ministre fédérale pour les affaires européennes et internationales de l'Autriche; et S.E. M. Samuel Santos López, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua. UN وأدلى ببيان كل من معالي السيدة أورسولا بلاسنيك، الوزيرة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، ومعالي السيد إيمانويل سانتوس لوبيز، وزير خارجية نيكاراغوا.
    L'année dernière, la Ministre autrichienne des affaires étrangères Ursula Plassnik a proposé de nouvelles idées pour alimenter le débat de longue date sur la multilatéralisation du cycle du combustible nucléaire. UN ففي العام الماضي، اقترحت وزيرة خارجية النمسا، أورسولا بلاسنيك، بعض الأفكار الجديدة فيما نجريه من مناقشة منذ وقت طويل بشأن إضفاء طابع تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي.
    Ursula est au chariot, parce que c'est elle. Open Subtitles الممرضة "أورسولا" هي العداءة، لأنها كذلك بالفعل.
    Et Ursula, j'ai été très contente de te découvrir ce soir ! Open Subtitles اورسولا سررت بالتعرف اليك ايضا
    J'y emmène Ursula pour son anniversaire. Open Subtitles سآخذ اورسولا الليلة إنه عيد ميلادها
    La Ministre fédérale aux affaires européennes et internationales de l'Autriche, Ursula Plassnik, a prononcé un discours de bienvenue au nom du pays hôte. UN أرسولا بلاسنِك، الوزيرة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا بيانا ترحيبيا باسم البلد المضيف.
    Vous ne connaissez pas la Grande Duchesse Ursula de Brandenberg ? Open Subtitles لا اظنك تعرف دوقة براندبيرغ العظمى أوروسولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more