"usa et" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة
        
    • الأمريكية و
        
    • المتحده الامريكيه والاتحاد
        
    La classification des dangers par les USA et les Nations Unies n'est pas incluse. UN لم يدرج تصنيف المخاطر بالنسبة لوكالة حماية البيئة الأمريكية و الأمم المتحدة
    La classification des dangers par les USA et les Nations Unies n'est pas incluse. UN لم يدرج تصنيف المخاطر بالنسبة لوكالة حماية البيئة الأمريكية و الأمم المتحدة
    Nous sommes allés trois fois aux USA, et n'avons jamais eu un problème pour obtenir des visas. Open Subtitles لقد ذهبنا ثلاث مرات الى الولايات المتحدة حتى الان ولم نواجه مشكلة في الحصول على تأشيرات الدخول.
    Elle connaissait mon rêve de jouer au USA et combien c'est dur d'arriver ici alors... Open Subtitles إنها تعرف بشأن حلمي في اللعب في الولايات المتحدة لذا
    BERLIN – Avec l'aggravation de la crise en Ukraine, les USA et l'UE sont prisonniers d'une bataille volonté contre volonté et sanctions contre sanctions avec la Russie. Face aux sanctions financières décidées par l'Occident, à titre de représailles la Russie a annoncé un embargo sur les importations de produits alimentaires et agricoles en provenance des USA et de l'UE. News-Commentary برلين- مع تصاعد الازمه في اوكرانيا فإن الولايات المتحدة الامريكيه والاتحاد الاوروبي تخوضان معركة الارادات –والعقوبات – مع روسيا . لقد قامت روسيا ردا على تشديد العقوبات الماليه الغربيه عليها باعلان حظر على الواردات الغذائية والزراعيه من الولايات المتحده الامريكيه والاتحاد الاوروبي ولكن التهديد الحقيقي للغرب هو في التأثير المحتمل للازمه الماليه والتي سوف تتسبب بها العقوبات الغربية على روسيا .
    Ce n'est pas la frontière entre les USA et le Mexique ici si on se fait attrapper. Open Subtitles هذه ليست الولايات المتحدة والمكسيك. كنا ننشغل.
    Les gardes frontières discutent entre les USA et Mexico Open Subtitles محادثات سيادة الحدود بين الولايات المتحدة و المكسيك.
    Nous avons reçu le soutien d'une vaste opération aérienne menée depuis les USA et avons affronté l'ennemi. Open Subtitles وتلقينا دعماً جوياً قوياً من قبل الولايات المتحدة وواجهنا العدو
    En octobre, il y a eu une augmentation significative des communications chiffrées entre les USA et le Royaume-Uni. Open Subtitles في أكتوبر، كانت هنالك زيادة كبيرة في نقل المعلومات المشفرة بين الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا
    C'est ton passeport qui prouve que tu as voyagé entre les USA et Israël. Open Subtitles هذا جواز السفر الخاص بك دليل على سفرك بين الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل.
    Après la 2ème guerre mondiale, les stations de télévision apparaissaient partout aux USA, et dans d'autres endroits du monde. Open Subtitles بعد الحرب العالمية الثانية نهضت المحطات التلفزيونية في كل أنحاء الولايات المتحدة,
    Ce type a été aux USA et a acheté une immense maison Américaine. Open Subtitles هذا الشخص ذهب إلى الولايات المتحدة واشترى منزل ضخم على الطراز الأمريكي
    Je sais que tu es sur le point de bosser à "A.M. USA", et je sais que ça colle parfaitement, avec ton petit plan de carrière sur 5 ans, pas vrai? Open Subtitles أعرف بأنك تسعين وراء العمل في صباح. الولايات المتحدة الأمريكية وأعرف أن هذا مناسب بشكل مثالي
    Elle a fait Psychologie Criminelle, puis elle s'est entraînée aux USA... et elle est rentrée à Hong Kong. Open Subtitles من قسم علم النفس الإجرامى وتدربت فى الولايات المتحدة وعادت مؤخراً إلى هونج كونج
    Né à Washington, des études aux USA et en Europe. Open Subtitles وُلد في العاصمة، تلقى تعليمه في الولايات المتحدة وأوروبا.
    Nous aurions tous un flingue sur nos têtes. Donc le Projet Sinclair était la mission chargée de trouver les agents dormants aux USA et de collecter leurs armes ? Open Subtitles اذا مشروع سنكلير كان مهمته العثور على الخلايا الخاملة في الولايات المتحدة ، وجمع أسلحتهم ؟
    Vous commettez tous ces crimes horribles, puis vous venez aux USA et dites : Open Subtitles إذا، قمت بارتكاب كل تلك الجرائم البشعة، وجئت إلى "الولايات المتحدة"
    Découvrez par qui il a été adopté aux USA et s'il vit encore là-bas. Open Subtitles إكتشف مكان تبنيه بالولايات المتحدة وإذا كان يعيش هناك
    Halbridge l'a payé en bloc pour entrer aux USA et sortir les bons du pays. Open Subtitles و دفع له السيد هالبردج أجرته مرة واحدة للدخول إلى الولايات المتحدة و إخراج المستندات خارج البلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more