"utilisé de" - Translation from French to Arabic

    • مستخدم قدره
        
    • المستخدم البالغ
        
    • المنفقة من
        
    • المنفق البالغ
        
    • استخدام جميع
        
    • مستعمل قدره
        
    • المربوط
        
    • المستخدمة البالغة
        
    • أساءوا استعمال
        
    • يُساء استخدامه
        
    • منفقة
        
    Les dépenses se sont élevées à 2 048 600 dollars, d'où un solde non utilisé de 1 193 700 dollars. UN وبلغت النفقات ٦٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١٩٣ ١ دولار.
    Ces projets ont coûté moins que prévu, d'où un solde non utilisé de 6 700 dollars. UN وكانت تكلفة المشاريع أقل من المتوقع، مما أفضى إلى رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ٦ دولار.
    Le solde non utilisé de 77 900 dollars s'explique principalement par le fait que les dépenses se limitent uniquement aux frais de dédouanement. UN 16 - نجم الرصيد غير المستخدم البالغ 900 77 دولار بالدرجة الأولى عن اقتصار النفقات على تكلفة رسوم التخليص الجمركي.
    Tout solde non utilisé de ces fonds est compris dans le montant total des dettes indiqué pour le Fonds général (état V) ou dans d'autres états. UN فجميع الأرصدة غير المنفقة من تلك الأموال الموجودة بحوزة المنظمة يتم إدراجها ضمن مجاميع حسابات الدفع المبلغ عنها في الصندوق العام (البيان الخامس) أو في بيانات أخرى.
    20. Fournitures d'entretien. Le solde non utilisé de 19 000 dollars à cette rubrique s'explique par le fait que les besoins ont été inférieurs aux prévisions. UN ٢٠ - لوازم الصيانة - نتج الرصيد غير المنفق البالغ ٠٠٠ ١٩ دولار تحت هذا البند عن انخفاض الاحتياجات عما كان متوقعا.
    Il ne peut être utilisé de fonds sans l'autorisation préalable du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN يقتضي استخدام جميع الأموال إذنا مسبقا من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    En 1998/1999, les dépenses se sont élevées au total à 60,2 millions de dollars contre un crédit alloué de 63,4 millions de dollars, soit un solde non utilisé de 3,2 millions de dollars. UN وفي الفترة المالية 1988-1999، بلغ مجموع الإنفاق 60.2 مليون دولار مقابل اعتماد قدره 63.4 مليون دولار نتج عنه رصيد غير مستعمل قدره 3.2 مليون دولار.
    Le solde non utilisé de 4 552 900 dollars représente, en chiffres bruts, 0,7 % du crédit ouvert pour le fonctionnement de la Mission. UN ويمثل الرصيد غير المربوط الذي إجماليه900 552 4 دولار، بالقيمة الإجمالية، 0.7 في المائة من اعتمادات الإنفاق على البعثة.
    Les dépenses d'électricité ont été moins élevées que prévu et on n'a pas utilisé de charbon, d'où une économie de 1 700 dollars. UN وكانت التكلفة الفعلية للكهرباء أقل من المتوقع ولم يستخدم الفحم مما أسفر عن وجود رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١ دولار.
    Les dépenses de fret effectives se sont élevées à 2 500 dollars, d'où un solde non utilisé de 1 500 dollars. UN وبلغت مصاريف الشحن الفعلية ٥٠٠ ٢ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٥٠٠ ١ دولار.
    Il en est résulté un montant non utilisé de 15 000 dollars. UN ونشأ عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ١٥ دولار.
    Le solde non utilisé de 264 000 dollars est dû au fait que le taux de vacance de postes s'est établi à 11 % en moyenne mensuelle. UN وكان الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٢٦٤ دولار ناجما عن متوسط معدل الشغور الشهري البالغ ١١ في المائة.
    Un solde non utilisé de 3 500 dollars à la rubrique Services de sécurité s'explique par le fait que le coût mensuel effectif de ces services était moins élevé. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم البالغ ٥٠٠ ٣ دولار تحت بند الخدمات اﻷمنية إلى انخفاض التكلفة الشهرية الفعلية لهذه الخدمات.
    Le solde non utilisé de 480 500 dollars s'explique par le fait que l'effectif moyen des observateurs militaires a été plus faible que prévu (122), le taux de vacance de postes s'établissant en moyenne mensuelle à 10 %. UN ونتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٥٠٠ ٤٨٠ دولار عـــن خفــض متوســـط القوام ليصبح ١٢٢ مراقبا عسكريا، وهو ما يمثل معدل شغور شهريا متوسطه ١٠ في المائة.
    Tout solde non utilisé de ces fonds est compris dans le montant total des comptes créditeurs indiqué pour le Fonds général (état V) ou dans d'autres états. UN فجميع الأرصدة غير المنفقة من تلك الأموال الموجودة بحوزة المنظمة يتم إدراجها ضمن مجاميع حسابات الدفع المبلغ عنها في الصندوق العام (البيان الخامس) أو في بيانات أخرى.
    Le solde non utilisé de ces fonds est comptabilisé dans les comptes créditeurs au Fonds général (état V). UN فجميع الأرصدة غير المنفقة من تلك الأموال الموجودة بحوزة المنظمة يتم إدراجها ضمن مجاميع حسابات الدفع المبلغ عنها في الصندوق العام (البيان الخامس).
    Le solde non utilisé de 1 040 400 dollars tient principalement à un taux de vacance de postes plus élevé que prévu. UN 10 - نتج الرصيد غير المنفق البالغ 400 040 1 دولار أساسا عن زيادة معدل الشواغر عما كان مدرجا في الميزانية.
    Le solde non utilisé de 5 704 200 dollars à cette rubrique s'explique essentiellement par le fait que le taux de vacance de postes a été plus élevé que le taux appliqué dans le budget (14 % au lieu de 5 %), si bien que des économies ont été réalisées aux rubriques Indemnité de subsistance, Voyages et Indemnité d'habillement et d'équipement. UN 3 - نجم الرصيد غير المنفق البالغ 200 704 5 دولار في إطار هذا البند أساسا عن معدل الشغور المرتفع البالغ 14 في المائة في صفوف الشرطة المدنية بالمقارنة بالمعدل البالغ 5 في المائة المستخدم في الميزانية، مما أسفر عن مبالغ غير منفقة في بنود بدل الإقامة المقرر للبعثة، والسفر، وبدل الملابس والمعدات.
    Il ne peut être utilisé de fonds sans l'autorisation préalable du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN يتطلب استخدام جميع الأموال إذنا مسبقا من وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة.
    Il ne peut utilisé de fonds sans l'autorisation préalable du Greffier. UN يتطلب استخدام جميع الأموال الإذن المسبق من المسجل.
    24. Dépenses communes de personnel. Le déploiement effectif du personnel international et local ayant été inférieur aux prévisions et des retard étant intervenus dans le traitement des notifications administratives, comme il est indiqué plus haut au paragraphe 19, il en est résulté un montant non utilisé de 684 900 dollars. UN ٢٤- التكاليف العامة للموظفين - نتج مبلغ غير مستعمل قدره ٩٠٠ ٦٨٤ دولار عن النشر الفعلي للموظفين الدوليين والمحليين بأقل مما خطط له وعن التأخر الحاصل في تجهيز اﻹجراءات المتعلقـة بالموظفين، المشار إليها في الفقرة ١٩ أعلاه.
    Le solde non utilisé de l'exercice précédent n'était que de 3,2 millions de dollars, soit 1,4 % des crédits ouverts, ce qui montre que les besoins n'avaient pas été surestimés. UN لقد كان الرصيد غير المربوط للفترة السابقة حوالي 3.2 مليون دولار فقط ، أي 1.4 في المائة من المبلغ المعتمد، مما يوضح أنه لم يكن هناك إفراط في تقديرات الميزانية.
    Un solde non utilisé de 44 600 dollars a été enregistré par suite des retards intervenus dans le remplacement des observateurs militaires durant les périodes de relève. UN وقد نجمت الموارد غير المستخدمة البالغة ٦٠٠ ٤٤ دولار عن تأخر استبدال المراقبين العسكريين خلال فترات التناوب.
    a) Dans quatre cas, des membres du personnel auraient utilisé de manière malavisée des biens, propriété du HCR à des activités extérieures ou lucratives auxquelles ils étaient associés (trois cas) et un membre du personnel a signalé de manière inappropriée des dégâts causés à un véhicule du HCR, qu'il avait utilisé sans autorisation. UN (أ) في أربع حالات ادُعيَ أن الموظفين أساءوا استعمال أموال المفوضية في أنشطة خارجية أو في أنشطة ربحية كانوا على صلة بها (ثلاث حالات)، ولم يبلغ أحد الموظفين عن الضرر الكامل الذي أصاب إحدى مركبات المفوضية التي كان الموظف يستعملها دون ترخيص.
    Le Code du travail ne contient pas de disposition sur les grèves, ce qui veut dire que le droit de grève est fréquemment utilisé de manière abusive. UN ولا تنص مدونة الشغل على أحكام بشأن الإضراب، ما يعني أن حق الإضراب كثيراً ما يُساء استخدامه.
    Le montant des dépenses avait été légèrement supérieur à 300 millions de dollars, et l'on avait enregistré un solde non utilisé de 27,2 millions de dollars au titre des ressources générales, qui s'expliquait essentiellement par l'incertitude ayant entouré le versement de quelques contributions importantes pendant la dernière partie de l'année. UN وقد تعدت النفقــات ٣٠٠ مليــون دولار بقليــل، مما أسفر عن موارد عامة غير منفقة قدرها ٢٧,٢ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more