Du fait de la diversité des publics desservis par le Bureau et des outils de communication interne utilisés par le Secrétariat, les fonds et programmes et le HCR, communiquer en symbiose avec le personnel est un travail difficile qui prend du temps. | UN | ذلك أن تنوع الجهات المستفيدة من خدمات المكتب، واختلاف أدوات الاتصال الداخلية التي تستخدمها الأمانة العامة وصناديقها وبرامجها ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين يجعل التواصل مع الموظفين بشكل متناغم أمرا عسيرا ويستغرق وقتا طويلا. |
d) Nombre de points de référence et autres méthodes et outils perfectionnés utilisés par le Secrétariat pour évaluer l'efficacité et la productivité, et présentation de rapports à l'Assemblée générale à ce sujet | UN | (د) عدد المعايير القياسية وغيرها من الأساليب والأدوات المحسنة التي تستخدمها الأمانة العامة لتقييم الكفاءة والإنتاجية وتقديم التقارير بشأنها إلى الجمعية العامة |
d) Nombre des points de référence et autres méthodes et outils perfectionnés utilisés par le Secrétariat pour évaluer l'efficacité et la productivité, et présentation de rapports s'y rapportant à l'Assemblée générale | UN | (د) عدد المؤشرات القياسية وغيرها من الطرق والأدوات المحسنة التي تستخدمها الأمانة العامة لتقييم الكفاءة والإنتاجية، وتقديم تقارير إلى الجمعية العامة عنها |
Les documents relatifs aux arrivées et aux départs utilisés par le Secrétariat pour la vérification informatisée des réclamations de la deuxième tranche comprennent tous ceux qui ont été utilisés pour la vérification des réclamations de la première tranche et qui sont mentionnés dans la partie IV.D.2. du premier rapport. | UN | ٣- سجلات الوصول/المغادرة تشتمل سجلات الوصول/المغادرة المستخدمة من قبل اﻷمانة ﻷغراض التحقق المحوسب من المطالبات المندرجة في الدفعة الثانية على جميع تلك السجلات المستخدمة من أجل التحقق من المطالبات المدرجة في الدفعة اﻷولى والمشار إليها في الجزء رابعا - دال - ٢ من التقرير اﻷول. |
19. Les documents relatifs aux arrivées et aux départs utilisés par le Secrétariat pour la vérification informatisée des réclamations de la troisième tranche comprennent tous ceux qui ont été utilisés pour la vérification des réclamations des première et deuxième tranches et qui sont mentionnés dans la section IV.D.2. du premier rapport et la section IV.D.3. du deuxième rapport. | UN | ١٩ - تشتمل سجلات الوصول/المغادرة المستخدمة من قبل اﻷمانة ﻷغراض التحقق المحوسب من المطالبات المندرجة في الدفعة الثالثة على جميع السجلات المستخدمة من أجل التحقق من المطالبات المدرجة في الدفعتين اﻷولى والثانية والمشار إليها في الفرع رابعا - دال - ٢ من التقرير اﻷول وفي الفرع رابعا - دال - ٣ من التقرير الثاني. |
L'intervenant voudrait donc savoir quels sont précisément les critères utilisés par le Secrétariat. | UN | ولذلك فإنه يسأل عن المعايير الدقيقة التي استخدمتها الأمانة العامة. |
c) Nombre de critères et autres méthodes et instruments améliorés utilisés par le Secrétariat pour évaluer l'efficacité et la productivité, et présentation de rapports à l'Assemblée générale à ce sujet | UN | (ج) عدد المقاييس وغيرها من الأساليب والأدوات المحسنة التي تستخدمها الأمانة العامة لتقييم الكفاءة والإنتاجية وتقديم تقارير بشأنها إلى الجمعية العامة |
30. Souligne que les indicateurs utilisés par le Secrétariat dans le contexte de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies doivent être élaborés avec la participation active de tous les pays et approuvés par les organes intergouvernementaux compétents; | UN | 30 - تؤكد أن المؤشرات التي تستخدمها الأمانة العامة في سياق التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ينبغي أن يتم إعدادها بمشاركة كاملة من جميع البلدان وإقرارها من قبل الهيئات الحكومية الدولية المعنية؛ |
30. Souligne que les indicateurs utilisés par le Secrétariat dans le cadre de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies doivent être élaborés avec la participation active de tous les pays et approuvés par les organes intergouvernementaux compétents ; | UN | 30 - تؤكد أن المؤشرات التي تستخدمها الأمانة العامة في سياق التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ينبغي أن يتم إعدادها بمشاركة كاملة من جميع البلدان وإقرارها من قبل الهيئات الحكومية الدولية المعنية؛ |
5. Souligne que les indicateurs utilisés par le Secrétariat dans le cadre de l'application et du suivi coordonnés et intégrés des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU devraient être mis au point avec la pleine participation de tous les pays et approuvés par les organes intergouvernementaux compétents; | UN | 5 - يشدد على أن المؤشرات التي تستخدمها الأمانة العامة للأمم المتحدة في سياق التنفيذ والمتابعة المنسقين والمتكاملين للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ينبغي وضعها بمشاركة كاملة من جميع البلدان وأن تصادق عليها الهيئات الحكومية الدولية المختصة؛ |
5. Souligne que les indicateurs utilisés par le Secrétariat dans le cadre de l'application et du suivi coordonnés et intégrés des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU devraient être mis au point avec la pleine participation de tous les pays et approuvés par les organes intergouvernementaux compétents; | UN | 5 - يشدد على أن المؤشرات التي تستخدمها الأمانة العامة في سياق التنفيذ والمتابعة المنسقين والمتكاملين للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم لمتحدة ينبغي وضعها بمشاركة كاملة من جميع البلدان وأن تصادق عليها الهيئات الحكومية الدولية المختصة؛ |
a) Souligner que les indicateurs utilisés par le Secrétariat des Nations Unies dans le cadre de l'application et du suivi coordonnés et intégrés des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies devraient être mis au point avec la pleine participation de tous les pays et approuvés par les organes intergouvernementaux compétents; | UN | (أ) أن تؤكد ضرورة الاشتراك الكامل لجميع البلدان في وضع المؤشرات التي تستخدمها الأمانة العامة للأمم المتحدة في إطار المتابعة المنسقة والمتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية واجتماعات القمة، وضرورة موافقة الأجهزة الحكومية الدولية المختصة عليها؛ |
Ajouter un nouvel indicateur c), libellé comme suit : < < c) Nombre de points de comparaison et autres systèmes et instruments améliorés utilisés par le Secrétariat pour évaluer l'efficacité et la productivité et présentation de rapports à l'Assemblée générale à ce sujet > > . | UN | يضاف مؤشر الإنجاز الجديد (ج)، ونصه كما يلي: " (ج) عدد المقاييس وغيرها من الأساليب والأدوات المحسنة التي تستخدمها الأمانة العامة لتقييم الكفاءة والإنتاجية وتقديم تقارير بشأنها إلى الجمعية العامة " . |
Ajouter l'indicateur c) suivant : < < Nombre des points de référence et autres méthodes et outils perfectionnés utilisés par le Secrétariat pour évaluer l'efficacité et la productivité, et présentation de rapports sur eux à l'Assemblée générale > > . | UN | يضاف مؤشر إنجاز جديد (ج) نصه: " عدد المعالم والأساليب والأدوات المحسنة الأخرى التي تستخدمها الأمانة العامة في تقييم الكفاءة والإنتاجية وتقديم تقارير إلى الجمعية العامة بشأنها " . |
L'indicateur de succès d) doit se lire comme suit : < < Augmentation des gains quantifiables d'efficacité et de productivité dans les principales fonctions de gestion et de services signalés à l'Assemblée générale et résultant d'une amélioration des méthodes et des instruments utilisés par le Secrétariat pour évaluer l'efficacité et la productivité > > . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (د) كما يلي: " زيادة مكاسب الكفاءة والإنتاجية القابلة للقياس في المهام التنظيمية والخدمية الرئيسية، التي تـُـبلـَّـغ إلى الجمعية العامة، نتيجـة لتحسين الأساليب والأدوات التي تستخدمها الأمانة العامة لتقييم الكفاءة والإنتاجية " . |
19. Les documents relatifs aux arrivées et aux départs utilisés par le Secrétariat pour la vérification informatisée des réclamations de la troisième tranche comprennent tous ceux qui ont été utilisés pour la vérification des réclamations des première et deuxième tranches et qui sont mentionnés dans la partie IV.D.2. du premier rapport et la partie IV.D.3. du deuxième rapport. | UN | ٣- سجلات الوصول/المغادرة ٩١- تشتمل سجلات الوصول/المغادرة المستخدمة من قبل اﻷمانة ﻷغراض التحقق المحوسب من المطالبات المندرجة في الدفعة الثالثة على جميع تلك السجلات المستخدمة من أجل التحقق من المطالبات المدرجة في الدفعتيــن اﻷولــى والثانية والمشار إليها في الجزء رابعا - دال - ٢ من التقرير اﻷول وفي الجزء رابعاً - دال - ٣ من التقرير الثاني. |
Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente. | UN | وقرر المقرر الخاص الاحتفاظ بالترتيب النظامي لهذا الجزء من موجز المواضيع - بالإضافة إلى العناوين الفرعية التي استخدمتها الأمانة العامة - الذي يقـدم من خلالـه وجهات نظر الوفود باللجنة السادسة وآرائهم على نحو أكثر وضوحـا وشفافية بكثيـر. |