"utilisant du mercure" - Translation from French to Arabic

    • التي تستخدم الزئبق
        
    • يستخدم فيها الزئبق
        
    • التي يُستخدم فيها الزئبق
        
    • التي يُستخدَم فيها الزئبق
        
    • باستخدام الزئبق
        
    • استخدام الزئبق
        
    • التي يستخدم فيها
        
    • تصنيع يُستخدم فيها الزئبق
        
    • يستخدم فيها الفحم على
        
    • التي تستخدمه
        
    • تصنيع الزئبق
        
    Les secteurs utilisant du mercure ont aussi pour responsabilité d'informer le public sur les risques liés à la santé de leurs produits. UN على الصناعات التي تستخدم الزئبق هي أيضاً مسؤولية يجب أن تتحملها، وهي إبلاغ الجمهور بالمخاطر التي تواجه البشر والمتصلة بمنتجاتهم.
    Le mercure présent dans les eaux usées provient du rejet, accidentel ou intentionnel, de cette substance contenue sous forme liquide dans des thermomètres ou amalgames dentaires ou émanant d'autres procédés industriels utilisant du mercure ou des composés du mercure. UN والزئبق موجود في مياه النفايات بسبب التفريغ العرضي أو المتعمد للزئبق السائل من موازين الحرارة وحشوات الأسنان، أو غيرها من العمليات الصناعية التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق.
    Article 7 : Procédés de fabrication utilisant du mercure UN المادة 7: عمليات التصنيع التي يستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق
    Procédé de fabrication utilisant du mercure ou des composés du Date d’élimination mercure UN عملية التصنيع التي يستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق
    Procédés de fabrication utilisant du mercure ou des composés du mercure UN عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركّبات الزئبق
    Procédés de fabrication utilisant du mercure ou des composés du mercure UN عمليات التصنيع التي يُستخدَم فيها الزئبق أو مركَّبات الزئبق
    Procédé utilisant du mercure UN عملية التصنيع باستخدام الزئبق
    Il a expliqué que le secteur des produits utilisant du mercure était important et que donc une approche sélective s'imposait. UN وبعد أن أوضح أن استخدام الزئبق في المنتجات يشكل قطاعاً مهماً، ذكر أن هناك حاجة لنهج اختياري.
    Un autre représentant a fait observer qu'il serait difficile d'interdire l'exportation de matériels utilisant du mercure dans les procédés de fabrication, comme l'envisageait le paragraphe 6, dans la mesure où certains équipements de fabrication avaient de multiples usages. UN وقال آخر إنه سيكون من الصعب حظر تصدير المعدات التي تستخدم الزئبق في عمليات التصنيع، وفقاً لما ينص عليه الخيار 3، لأن لبعض معدات التصنيع استخدامات متعددة.
    4. À partir d'informations fournies par les Parties, le Secrétariat recueille et tient à jour des informations sur les procédés utilisant du mercure ou des composés du mercure et leurs solutions de remplacement, et met ces informations à la disposition du public. UN 4 - تقوم الأمانة، استناداً إلى المعلومات المقدمة من الأطراف، بجمع وحفظ المعلومات عن العمليات التي تستخدم الزئبق أو مركّبات الزئبق وبدائلهم، وتجعل هذه المعلومات متاحة للجمهور.
    4. À partir d'informations fournies par les Parties, le Secrétariat recueille et tient à jour des informations sur les procédés utilisant du mercure ou des composés du mercure et leurs solutions de remplacement, et met ces informations à la disposition du public. UN 4 - تقوم الأمانة، استناداً إلى المعلومات المقدمة من الأطراف، بجمع وحفظ المعلومات عن العمليات التي تستخدم الزئبق أو مركّبات الزئبق وبدائلهم، وتجعل هذه المعلومات متاحة للجمهور.
    Plusieurs autres représentants ont plaidé en faveur d'une hiérarchisation des utilisations principales de mercure, afin de concentrer les efforts sur celles impliquant les plus grandes quantités de mercure et s'avérant les plus néfastes, alors que d'autres appelaient à une interdiction totale de tout nouveau produit contenant du mercure ou procédé utilisant du mercure. UN وطالب عدد آخر من الممثلين بوضع سلم أولويات للاستخدامات الرئيسية للزئبق مع التركيز على الاستخدامات التي تستأثر بأكبر كميات الزئبق والتي تُلحق القدر الأكبر من الأضرار، فيما دعا آخرون إلى تطبيق حظر تام على جميع المنتجات الجديدة المحتوية على الزئبق والعمليات الجديدة التي تستخدم الزئبق.
    Autres procédés de fabrication utilisant du mercure ou des composés du mercure comme [catalyseur(s)] [électrode(s) ou catalyseur(s)].] UN [3 - سائر عمليات الإنتاج التي يستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق [كمحفزات] [كأقطاب كهربائية أو كمحفزات]
    7. Procédés de fabrication utilisant du mercure UN 7 - عمليات التصنيع التي يستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق
    Procédés utilisant du mercure Mesures prévues UN العملية التي يستخدم فيها الزئبق
    Les dérogations aux procédés de fabrication utilisant du mercure ou des composés du mercure se rapportent à la nécessité de continuer à utiliser du mercure dans les procédés figurant dans la première partie de l'annexe B. Une Partie faisant enregistrer une telle dérogation soumet une déclaration justifiant l'octroi de la dérogation. UN تشير الإعفاءات لعمليات التصنيع التي يستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق إلى الحاجة إلى الاستمرار في استخدام الزئبق في العمليات المبينة في الجزء الأول من المرفق باء. وعلى كل طرف يسعى لتسجيل من هذا القبيل تقديم بيان يشرح فيه حاجته لذلك الإعفاء.
    De nombreux représentants ont déclaré qu'il était important de traiter des procédés de fabrication utilisant du mercure. UN 78 - قال العديد من الممثلين إن من المهم معالجة عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق.
    Procédés de fabrication utilisant du mercure ou des composés du mercure UN عمليات التصنيع التي يُستخدَم فيها الزئبق أو مركَّبات الزئبق
    Procédé utilisant du mercure UN عملية التصنيع باستخدام الزئبق
    Il a expliqué que le secteur des produits utilisant du mercure était important et que donc une approche sélective s'imposait. UN وبعد أن أوضح أن استخدام الزئبق في المنتجات يشكل قطاعاً مهماً، ذكر أن هناك حاجة لنهج اختياري.
    Produits contenant du mercure, procédés et technologies utilisant du mercure et produits, procédés et technologies de remplacement UN المنتجات المحتوية على الزئبق والعمليات والتكنولوجيا التي يستخدم فيها وبدائلها
    Tout produit contenant du mercure ajouté figurant en Annexe C ou tout procédé utilisant du mercure figurant en Annexe D identifié comme une utilisation acceptable est soumis aux dispositions sur l'utilisation acceptable contenues dans l'annexe applicable.] UN ويخضع أي مُنتج مضاف إليه الزئبق مدرج في المرفق جيم، أو أي عملية تصنيع يُستخدم فيها الزئبق مدرجة في المرفق دال، يعرّفان بأنهما استخدام مقبول، للأحكام المتعلقة بالاستخدام المقبول المبينة في المرفق المنطبق.]
    Le cas échéant, et en collaboration avec les pays, des informations sur les émissions importantes provenant de procédés utilisant du mercure seraient également présentées. UN وينبغي أيضاً التعاون مع البلدان والعمل متى ما توفرت معلومات عن الانبعاثات المهمة من العمليات التي يستخدم فيها الفحم على عرض تلك المعلومات.
    Il a appelé l'attention sur la nécessité de prendre en considération la situation particulière des pays en développement et préconisé que les débats au sein des groupes de contact et les consultations d'experts au cours de la période intersessions accordent, selon que de besoin, la priorité aux produits contenant du mercure, aux procédés utilisant du mercure ainsi qu'aux émissions et aux rejets de mercure. UN ولفت الانتباه إلى ضرورة النظر في الحالة الخاصة للبلدان النامية، قائلاً إن المنتجات المحتوية على الزئبق والعمليات التي تستخدمه وانبعاثاته وإطلاقاته ينبغي أن تنال الأولوية في المناقشة من جانب أفرقة الاتصال وفي مشاورات الخبراء بين الدورتين، حيثما اقتضى الأمر ذلك.
    B. Si aucune dérogation n'est indiquée dans la colonne des dérogations en vue d'une utilisation autorisée, le procédé utilisant du mercure est interdit (sous réserve des utilisations acceptables, le cas échéant). UN باء - في حالة عدم الإشارة إلى أي إعفاء في عمود إعفاء الاستخدام المسموح به ستُحظر عندئذ عملية تصنيع الزئبق المدرجة (رهناً بالاستخدامات المقبولة، إن وجدت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more