"utilisation des ressources disponibles" - Translation from French to Arabic

    • الاستفادة من الموارد المتاحة
        
    • استخدام الموارد المتاحة
        
    • المقرر استغلال الموارد المتاحة
        
    • باستخدام الموارد المتاحة
        
    • استغلال الموارد المتاحة لخدمة
        
    • لاستغلال الموارد المتاحة
        
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférences UN رقم المقرَّر الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN رقم المقرَّر الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Consciente de la nécessité de coordonner et de rationaliser l'Utilisation des ressources disponibles pour servir les fins communes aux deux organisations, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة استخدام الموارد المتاحة على نحو منسق وفعال في السعي إلى تحقيق الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence (IDB.25/SR.1, par. 50 et 51) UN رقم المقرر استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات (IDB.25/SR.1، الفقرتان 50 و 51)
    La création, à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, du Bureau régional de sécurité aérienne a pour but d'optimiser l'Utilisation des ressources disponibles dans la région. UN أسّس المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، في برينديزي، كوسيلة للوصول باستخدام الموارد المتاحة في المنطقة إلى المستوى الأمثل.
    IDB.37/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-37/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.38/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-38/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.31/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-31/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.29/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de service de conférence UN م ت ص-29/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.36/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-36/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.20/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص - ٠٢/م - ١ الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Conclusion 98/1 Utilisation des ressources disponibles EN MATIÈRE DE SERVICES DE CONFÉRENCE UN الاستنتاج ٨٩/١ الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Conclusion 2013/1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN الاستنتاج 2013/1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Il n'en reste pas moins que, pour pouvoir planifier l'Utilisation des ressources disponibles, il faut émettre certaines hypothèses bien à l'avance. UN ومما لا شك فيه أن تخطيط استخدام الموارد المتاحة يتطلب طرح بعض الافتراضات في وقت مبكر جدا.
    Une modification des produits pourrait être un signe soit de productivité et d'efficacité dans l'exécution du budget, soit d'inefficacité dans l'Utilisation des ressources disponibles. UN يمكن أن تبين التغييرات في النواتج مدى الإنتاجية والكفاءة في تنفيذ الميزانية أو عدم الكفاءة في استخدام الموارد المتاحة.
    Aussi est-il essentiel d'établir un plan de mesures d'urgence concernant l'Utilisation des ressources disponibles. UN ولذلك يعتبر التخطيط للحالات الطارئة بشأن استخدام الموارد المتاحة عاملا حاسما.
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence (IDB.27/SR.2, par. 1 et 2) UN رقم المقرر استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات IDB.27/SR.2)، الفقرتان 1 و 2)
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence (IDB.28/SR.1, par. 80 et 81) UN رقم المقرر استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات (IDB.28/SR.1، الفقرتين 80 و81)
    3. Uniformisation de la stratégie de mise en place du mécanisme d'échange d'informations entre les trois conventions, conduisant à une meilleure Utilisation des ressources disponibles UN 3- توحيد استراتيجية آلية تبادل المعلومات عبر الاتفاقيات الثلاث مما يرتقي باستخدام الموارد المتاحة.
    IDB.19/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles ENMATIÈRE DE SERVICES DE CONFÉRENCE UN م ت ص - ٩١/م - ١ - استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Afin de maximiser l'Utilisation des ressources disponibles, le Conseil a prié la Direction de l'INSTRAW de coordonner dans toute la mesure du possible les activités proposées avec UNIFEM, en particulier au titre du sous-programme relatif à l'information, à la communication et à la documentation. UN وطلب المجلس الى إدارة المعهد، ضمانا لاستغلال الموارد المتاحة الى أقصى حد ممكن، أن تنسق، حيثما أمكن ذلك، أنشطتها المقترحة مع الصندوق الانمائي للمرأة، ولا سيما في البرنامج الفرعي المتعلق باﻹعلام والاتصال والوثائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more