"utilisation des sources d'énergie" - Translation from French to Arabic

    • استخدام مصادر القدرة
        
    • استخدام مصادر الطاقة
        
    • بمصادر الطاقة
        
    • لتنمية الطاقة
        
    • استعمال مصادر الطاقة
        
    • باستخدام مصادر الطاقة
        
    • باستخدام مصادر القدرة
        
    • باستخدام مصادر القوى
        
    • تعزيز استخدام مصادر طاقة
        
    utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    L'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables augmente très vite en Europe. UN وقد اتسم النمو في استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بسرعة خاصة في أوروبا.
    ii) utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace; UN `2 ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    V. utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Document de travail présenté par la Fédération de Russie sur les perspectives d'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن آفاق استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    i) utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace ; UN ' 1` استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    ii) utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace ; UN ' 2` استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    i) utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace; UN ' 1` استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    i) utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace ; UN ' 1` استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    i) utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace; UN `1 ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    De manière générale, les problèmes écologiques et sanitaires liés à la conception et à l'utilisation prudente des techniques modernes de production de formes d'énergie renouvelables sont beaucoup moins graves que les problèmes associés à l'utilisation des sources d'énergie classiques. UN وتعتبر المشاكل البيئية والصحية المرتبطة باستخدام وتصميم تكنولوجيات الطاقة المتجددة الحديثة بشكل حصيف أقل كثيرا بصورة عامة من المشاكل المرتبطة بمصادر الطاقة التقليدية.
    En outre, il faudra réaliser d'importants investissements pour remplacer les installations vieillissantes, améliorer le rendement et réduire l'impact que l'exploitation et l'utilisation des sources d'énergie, notamment de combustibles fossiles, ont sur l'environnement. UN وستدعو الحاجة أيضا إلى استثمارات هامة من أجل استبدال المنشآت القديمة، وتحسين الكفاءة والحد من اﻵثار البيئية لتنمية الطاقة واستخدامها، ولا سيما أنواع الوقود اﻷحفوري.
    C'est un suivi concret des recommandations de la Conférence des Nations Unies de 1992 sur l'environnement et le développement au sujet de l'utilisation des sources d'énergie pour un développement durable. UN وهو يمثل متابعة ملموسة لتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعنى بالبيئة والتنمية المعقود في عام ١٩٩٢ بشأن استعمال مصادر الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة.
    Il attend également avec intérêt la mise en œuvre par les États Membres du cadre de sûreté pour l'utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace. UN وذكر أن الوفد يتطلع أيضا إلى تنفيذ الدول الأعضاء لإطار الأمان الخاص باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace 106 - 111 21 UN مسألـــة التبكيــر فـي مراجعة المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القوى النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها
    L'utilisation des sources d'énergie propres et la coopération entre les pays d'Amérique latine s'en trouveraient renforcées. UN وإن من شأن ذلك أن يساعد على تعزيز استخدام مصادر طاقة نظيفة من هذا القبيل، وكذلك على تعزيز التعاون فيما بين بلدان أمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more