Projections des ressources par unité administrative : utilisation efficace des ressources | UN | الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: الكفاءة في استخدام الموارد |
6. utilisation efficace des ressources et consommation et production écologiquement viables | UN | 6 - الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Sous-programme 6 utilisation efficace des ressources et modes de consommation et production viables | UN | الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Le Comité consultatif accueille favorablement la création du groupe chargé de veiller à l'utilisation efficace des ressources dans le Département de l'appui aux missions. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بإنشاء الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد في إدارة الدعم الميداني. |
Il faut aussi promouvoir des normes pour les programmes et des bonnes pratiques ainsi qu'une utilisation efficace des ressources des donateurs. | UN | كما أنه يشمل تعزيز المعايير البرنامجية والممارسات الجيدة وكفاءة استخدام التمويل المقدم من المانحين. |
Dans un premier temps, le secrétariat dressera à l'intention du Comité exécutif un tableau précis des mandats des comités et de leurs organes subsidiaires, de leur exécution ces dernières années selon une utilisation efficace des ressources disponibles, et de leur valeur ajoutée par rapport aux activités d'autres organes de l'ONU ou organisations internationales. | UN | 9 - وفي خطوة أولى، ستقدم الأمانة إلى اللجنة التنفيذية صورة واضحة عن الولايات الحالية المنوطة باللجان القطاعية وهيئاتها الفرعية؛ ومدى تنفيذ هذه الولايات في السنوات الماضية بطريقة تتسم بالكفاءة في استخدام الموارد؛ وقيمتها المضافة مقارنة بالأنشطة التي تقوم بها حاليا هيئات الأمم المتحدة الأخرى أو غيرها من المنظمات الدولية. |
Le Forum intergouvernemental a par ailleurs insisté sur l'importance de l'utilisation efficace des fonds existants. | UN | كما سلــط المنتدى الضوء على أهمية توخـى الكفاءة في استخدام التمويل المتاح. |
utilisation efficace des ressources et modes consommation et de production durables | UN | الكفاءة في استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Sous-programme 6. utilisation efficace des ressources et modes de consommation et de production durables | UN | البرنامج الفرعي 6 - الكفاءة في استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
utilisation efficace des ressources et modes de consommation | UN | الكفاءة في استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Sous-programme 6, utilisation efficace des ressources | UN | البرنامج الفرعي 6، الكفاءة في استخدام الموارد |
utilisation efficace des ressources et modes de consommation | UN | الكفاءة في استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
La stratégie du PNUE dans le domaine de l'utilisation efficace des ressources comporte trois volets : | UN | ولاستراتيجية برنامج البيئة في مجال الكفاءة في استخدام الموارد ثلاثة أبعاد هي: |
3 postes de coordonnateur régional pour les questions relatives à l'utilisation efficace des ressources | UN | الكفاءة في استخدام الموارد ثلاث وظائف لمنسقين إقليميين، الكفاءة في استخدام الموارد |
Transformation, 1 poste d'administrateur des programmes (hors classe) pour l'utilisation efficace des ressources | UN | تحويل وظيفة واحدة لكبير موظفي برامج، الكفاءة في استخدام الموارد |
utilisation efficace des ressources et modes de consommation | UN | الكفاءة في استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامين |
En tant de prestataire de services, l'UNOPS doit encourager l'utilisation efficace des ressources afin d'obtenir des résultats tout en gérant les risques de différente nature. | UN | ويتعين على المكتب بوصفه جهة مقدمة للخدمات أن يشجع الكفاءة في استخدام الموارد من أجل تحقيق النتائج، مع إدارة مختلف أشكال المخاطر في نفس الوقت. |
f) utilisation efficace des ressources et production et consommation viables; | UN | (و) الكفاءة في استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامان؛ |
Les deux programmes continuent de participer aux réunions et manifestations de l'autre, et ont présenté une position commune sur un certain nombre de questions, comme celles de l'utilisation efficace des ressources dans les villes, des villes et des changements climatiques et de l'urbanisation. | UN | ويواصل البرنامجان المشاركة في اجتماعات كل منهما وفي مناسباتهما وقد عرضا مواقف مشتركة بشأن عدد من القضايا، من بينها المدن ذات الكفاءة في استخدام الموارد، والمدن وتغيُّر المناخ والتحضُّر. |
Mais un principe s'est avéré s'appliquer dans tous les cas, à savoir que la décentralisation peut grandement renforcer l'utilisation efficace des ressources économiques, sociales et humaines. | UN | ولكن هناك مبدأً واحدا ثبتت إمكانيـــــة تطبيقه في كل مكان: وهو أن اللامركزية يمكن أن تعزز كثيرا من فعالية وكفاءة استخدام الموارد البشرية والاجتماعية والاقتصادية. |
Dans un premier temps, le secrétariat dressera à l'intention du Comité exécutif un tableau précis des mandats des Comités et les organes subsidiaires correspondants, de leur exécution ces dernières années selon une utilisation efficace des ressources disponibles, et de leur valeur ajoutée par rapport aux activités d'autres organes de l'Organisation des Nations Unies ou d'autres organisations internationales. | UN | 9 - وستقدم الأمانة إلى اللجنة التنفيذية، كخطوة أولى، صورة واضحة عن الولايات المنوطة حاليا باللجان والهيئات الفرعية وعن مدى تنفيذ هذه الولايات على مدار السنوات الماضية بطريقة تتسم بالكفاءة في استخدام الموارد وعن قيمتها المضافة مقارنة بالأنشطة التي تقوم بها حاليا هيئات الأمم المتحدة أو المنظمات الدولية الأخرى. |
Projections des ressources par catégorie : utilisation efficace des ressources | UN | الموارد المتوقعة حسب الفئة: كفاءة في استخدام الموارد |
Ce soutien peut aussi prendre la forme de programmes de formation à l'utilisation efficace des technologies de l'information, aux aspects culturels de l'innovation en matière de services et aux compétences indispensables pour négocier et s'associer efficacement dans le cadre d'une alliance commerciale. | UN | ويمكن أيضا توفير الدعم عن طريق برامج التدريب على الاستخدام الفعال لتكنولوجيا المعلومات، والجوانب الثقافية لابتكار الخدمات، والمهارات اللازمة للتفاوض والشراكة بفعالية في سياق التحالفات التجارية. |