"utiliser l'énergie nucléaire à" - Translation from French to Arabic

    • استخدام الطاقة النووية في
        
    • استعمال الطاقة النووية في
        
    • في الطاقة النووية لاستخدامها في
        
    • واستخدام الطاقة النووية في
        
    • الطاقة النووية واستخدامها في
        
    Parallèlement, la Namibie voudrait réaffirmer le droit de tous les pays d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وفي الوقت نفسه، تود ناميبيا أن تؤكد على حق البلدان جميعها في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Soulignant l'importance de l'application équilibrée des trois volets du TNP : le désarmement nucléaire, la non-prolifération et le droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, UN وإذ يشدد على أهمية التنفيذ المتوازن للركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار المتمثلة في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي والحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية،
    Il faut également s'assurer que l'exercice du droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques ne donne pas lieu à des conséquences imprévues. UN وقال إن ثمة أيضا حاجة إلى كفالة ألا تكون للحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية نتائج غير مقصودة.
    Le Gouvernement chinois estime que tous les pays ont le droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN 51 - وترى حكومته أن لجميع البلدان الحق في استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    L'article IV consacre le droit des États Parties d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وكرست المادة الرابعة حق الدول الأطراف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Il faut également s'assurer que l'exercice du droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques ne donne pas lieu à des conséquences imprévues. UN وقال إن ثمة أيضا حاجة إلى كفالة ألا تكون للحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية نتائج غير مقصودة.
    L'article IV consacre le droit des États Parties d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وكرست المادة الرابعة حق الدول الأطراف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Les Philippines estiment que les États ont le droit inaliénable d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques sans discrimination aucune. UN وتؤمن الفلبين بأن الدول تملك حقاً غير قابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية بدون تمييز فيما بينها.
    Des discussions techniques poussées seront nécessaires pour atteindre cet objectif sans porter atteinte au droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وستكون هناك حاجة لمداولات تقنية جوهرية لتحقيق هذا الهدف، دون المساس بالحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السليمة.
    :: utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN :: استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Le Traité confirme ainsi explicitement le droit inhérent des États d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وهكذا أكدت المعاهدة صراحةً الحق الذاتي للدول في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    La Conférence devrait renforcer le Traité sans porter atteinte au droit qu'ont les États parties d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN ويجب على المؤتمر أن يعزز المعاهدة على ألا يمس ذلك حق الدول الأعضاء في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Le Traité confirme ainsi explicitement le droit inhérent des États d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وهكذا أكدت المعاهدة صراحةً الحق الذاتي للدول في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    La Conférence devrait renforcer le Traité sans porter atteinte au droit qu'ont les États parties d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN ويجب على المؤتمر أن يعزز المعاهدة على ألا يمس ذلك حق الدول الأعضاء في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Aucune mesure de lutte contre la prolifération des armes nucléaires ne devrait entraver le droit légitime à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN ولا ينبغي لأي تدابير تتخذ لمنع انتشار الأسلحة النووية أن تنتقص من الحق المشروع في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Aux termes du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, les États ont le droit souverain d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وللدول بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حق سيادي في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Néanmoins, il convient de comprendre que le Traité ne porte pas atteinte au droit des parties contractantes d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques qui pourrait contribuer à leur développement économique et à leur progrès social. UN ومــع ذلك ينبغــي أن يكون مفهوما أن المعاهدة لا تنتقص من حق الدول اﻷطراف في استعمال الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية ﻷن هذا من شأنه اﻹسهام في التنمية الاقتصادية والتقدم الاجتماعي لهذه الدول.
    Le Canada croit au droit, énoncé dans l'article IV du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, de toutes les Parties au Traité d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et d'en tirer les avantages qui en découlent — droit qui doit être exercé conformément aux autres dispositions du Traité. UN ● تعتقد كندا أنه من حق جميع اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، على النحو المنصوص عليه في المادة الرابعة من المعاهدة، أن تشارك في استعمال الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية وأن تستفيد منه، وأنه حق يجب أن يُمارس طبقا لﻷحكام اﻷخرى الواردة في المعاهدة.
    Considérant que tous les États ont le droit de développer et d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et qu'ils ont un intérêt légitime à jouir des avantages que peut procurer l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, UN وإذ تسلّم بحق جميع الدول في أن تنتج الطاقة النووية وتستعملها للأغراض السلمية، وبمصالحها المشروعة في المنافع المحتمل أن تستمد من استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية،
    Le droit inaliénable d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques est antérieur au Traité et devrait rester sacro-saint. UN وإقرار الحق غير القابل للتصرف في الطاقة النووية لاستخدامها في الأغراض السلمية سبق إبرام المعاهدة وينبغي أن يظل عملاً له قدسيته.
    Le droit inaliénable des États parties de développer et d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques doit aussi être préservé. UN ويجب أيضا التمسك بحق الدول الأطراف غير القابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Singapour est convaincue que tous les États ont le droit de développer et d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وسنغافورة تؤمن بقوة أن تطوير الطاقة النووية واستخدامها في أغراض سلمية من حق الدول كافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more