"uzi" - Translation from French to Arabic

    • أوزي
        
    • عوزي
        
    • اوزي
        
    • رشاش
        
    A été tué par des soldats des FDI au poste de contrôle d'Erez, alors qu'il s'était emparé d'une mitrailleuse Uzi avec laquelle il menaçait les soldats. UN قتله جنود جيش الدفاع الاسرائيلي عند نقطة إيريتس للمراقبة عندما سحب رشاشا من طراز أوزي وحاول اطلاق النار على الجنود.
    Le général de division Uzi Dayan, commandant de la région centrale, a déclaré qu'il appuyait l'unité d'élite Duvdevan, dont des soldats étaient impliqués dans l'incident. UN وأعرب اللواء أوزي ديان قائد القيادة الوسطى عن دعمه لوحدة دوفدفان الممتازة التي شارك جنودها في الحادثة.
    Un Uzi. C'est votre genre. Entrez. Open Subtitles رشاش أوزي، تبد كرجل يناسبه رشاش أوزي تعال هنا، إلى مكتبي
    "et son partenaire armé d'un Uzi. Open Subtitles لأن هذا لفتا امرأة شابة ولها أوزي تلوح لشريكة
    Il y a deux mois, il a essayé de traversé LAX avec un Uzi. Open Subtitles "منذ شهرين، حاول اجتياز أمن "مطار لوس أنجلوس "مُصطحبًا سلاح "أوزي
    Lui, Ari et Uzi vont rester avec moi quelque temps. Open Subtitles هو و آري و أوزي سيبقون سيبقون معي لفترة بسيطة
    Dans un premier temps, le général de division et commandant Uzi Dayan a ordonné l’arrestation des parachutistes, décision très contestée par bon nombre d’officiers et de simples soldats. UN وفي البداية، أمر قائد القيادة الوسطى اللواء أوزي دايان بإلقاء القبض على المظليين، وهي خطوة انتقدها بشدة عدد من الضباط والجنود.
    Durant l'opération, effectuée sur ordre du commandant de la région centrale, le général Uzi Dayan, les résidents ont défié le couvre-—feu imposé au village et lancé des pierres sur les soldats assurant la garde des équipes de démolition. UN وفي اثناء عمليات الهدم التي نفذت بناء على أوامر اللواء أوزي دايان قائد القيادة الوسطى، تحدى السكان حظر التجول المفروض على القرية وقاموا برشق الحجارة على الجنود الذين يحرسون فريق الهدم.
    Dans une longue ordonnance écrite en hébreu et accompagnée de plusieurs cartes, le commandant en chef de la région centrale, le général de division, Uzi Dayan, a interdit aux Palestiniens toute reconstruction ou rénovation dans les secteurs indiqués sur les cartes. UN وفي أمر كتابي طويل باللغة العبرية أرفقت به عدة خرائط، منع قائد القيادة الوسطى اللواء أوزي ديان الفلسطينيين من الاضطلاع بأعمال بناء أو ترميم في المناطق المشار إليها على الخرائط.
    Stain Uzi, retire les taches de protéines, d'amidon et d'huile Open Subtitles "وصمة عار أوزي.يزيل البروتين، النشا، والبقع النفط
    Uzi, ça urge ! Faut y aller ! Open Subtitles أوزي إنها حالة طارئة هيا لنذهب
    Uzi, je suis ton grand-père. Open Subtitles أوزي . أنا جدكما
    Le 12 mars, les deux parachutistes qui avaient abattu trois ouvriers palestiniens au barrage routier de Tarkumiya le 10 mars ont été libérés sur ordre du général de division Uzi Dayan, commandant en chef des FDI. UN ١٧١ - وفي ١٢ آذار/ مارس، أطلق سراح مظليين كانا قد قتلا ثلاثة عمال فلسطينيين على حاجز طريق ترقومية في ١٠ آذار/ مارس بناء على أوامر صدرت عن قائد المنطقة الوسطى، اللواء أوزي دايان.
    Le 4 janvier, le général de division Uzi Dayan, chef du Commandement central des FDI, et le général de brigade Yitzhak Eitan, commandant des FDI stationnées sur la Rive occidentale, se sont rendus en visite à Hébron et ont décidé d’imposer de nouvelles restrictions sur les constructions palestiniennes et sur la circulation des personnes dans le secteur de la casbah tenu par les FDI. UN ١٩٨ - في ٤ كانون الثاني/يناير، قام قائد القيادة الوسطى، اللواء أوزي دايان، وقائد قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الضفة الغربية، العميد إسحاق إيتان، بجولة في الخليل وقررا فرض مزيد من القيود على أعمال البناء التي يقوم بها الفلسطينيون وعلى تنقلهم في منطقة القصبة الواقعة تحت سيطرة جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    33. Le 2 mars, il a été indiqué que le général de division Uzi Dayan, commandant de la région centrale, avait invité les colons de Cisjordanie à porter leurs armes où qu'ils aillent parce que des attaques étaient à craindre dans la région. UN ٣٣ - وفي ٢ آذار/مارس، أفادت التقارير بأن اللواء أوزي ديان قائد المنطقة الوسطى حث المستوطنين في الضفة الغربية على حمل أسلحتهم أينما ذهبوا خشية تعرضهم لهجمات في المنطقة.
    150. Le 8 janvier, le commandant en chef de la région centrale, le général de division Uzi Dayan, a pris, pour des raisons de sécurité, une mesure administrative interdisant à Alon Shvut, jeune homme de 17 ans, de sortir de sa colonie. UN ١٥٠ - وفي ٨ كانون الثاني/يناير، أصدر قائد القيادة الوسطى، اللواء أوزي دايان، أمرا إداريا يقيد تحركات آلون شفوت، وهو شاب عمره ١٧ سنة، ويقصرها على مستوطنته لمدة شهر، وذلك ﻷسباب أمنية.
    Uzi Zerahiya, chef du Bureau régional pour Bethléem du Coordonnateur des activités du Gouvernement dans les territoires a déclaré que les Bédouins étaient déplacés par étapes dans l'espoir qu'ils verraient que l'Administration civile était bien décidée à appliquer la décision de la Haute Cour de déplacer la tribu et préféreraient donc s'en aller de leur propre initiative. UN وذكر أوزي زراحيا، رئيس مكتب بيت لحم اﻹقليمي التابع لمنسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي إنه يتم إجلاء البدو على مراحل، على أمل أن يروا أن اﻹدارة المدنية مصممة على تنفيذ قرار المحكمة العليا بنقل العشيرة فيختاروا بالتالي المغادرة بمحض إرادتهم.
    302. Le 10 juillet, le commandant en chef de la région centrale, le général Uzi Dayan, a ordonné la fermeture de magasins palestiniens se trouvant du côté opposé à Beit Hadassah, à Hébron, à la suite d'un incident au cours duquel des balles avaient été tirées contre ce bâtiment. UN ٣٠٢ - في ١٠ تموز/يوليه، أصدر قائد القيادة الوسطى، اللواء أوزي ديان، أمرا بإغلاق المتاجر الفلسطينية المواجهة لبيت حداسا في الخليل إثر حادثة تم فيها إطلاق النار على المبنى.
    Selon les rapports, l'armée sud-africaine s'est servie de pistolets mitrailleurs Uzi de fabrication israélienne munis de silencieux. UN وطبقا لما ورد في اﻷنباء، استخدم جيش جنوب افريقيا بنادق رشاشة من طراز عوزي الاسرائيلية المجهزة بكواتم الصوت.
    Ils entrent avec un Uzi et nettoient la pièce. Open Subtitles يحملون اوزي وينهبون المكان بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more