"végétalien" - Translation from French to Arabic

    • نباتي
        
    • النباتي
        
    • نباتياً
        
    • نباتية
        
    • النباتى
        
    • النباتية
        
    • فيقان
        
    • للنباتيين
        
    • نباتى
        
    Oui, je suis le propriétaire du restau végétalien Lettuce Eat, et je veux savoir pourquoi vous avez cloué cette lettre à ma porte. Open Subtitles اجل , انا املك مطعم نباتي اسمه فلنأكل الخس و اريد ان اعرف لماذا ارسلت لي هذه الرسالة
    Tu sais, tu as ton joli petit chef végétalien, et tout les domestiques et... ton chez toi et ta-mère-au-foyeeeeeer. Open Subtitles انتي تعلمين .. لقد حصلتي على شخص لطيف .. على الرغم من كونه نباتي قليلا
    Le fait est, la nutrition qu'il vous faut, vous ne l'aurez pas par la viande et vous aurez une nutrition largement meilleure sous régime végétalien. Open Subtitles الحقيقة هي، إنك لا تحصل على التغذية التي تحتاجها باتباع غذاء مِن اللحوم وإنك ستحصل على تغذية أفضل باتباع غذاء نباتي.
    Une idée reçue dit que manger végétalien, ça coûte cher. Open Subtitles هناك اعتقادٌ شائع بأن نمط الغذاء النباتي مُكلِف.
    Vous savez, ce régime était horrible, mais c'était strictement végétalien. Open Subtitles نمط الغذاء المريع هذا لكنه كان غذاءً نباتياً صارماً.
    Personne ne mourra de mes pâtes. C'est végétalien. Open Subtitles لن يموت أي أحد من وصفتي للمعكرونة والجبن، إنها نباتية
    Les gens qui adoptent un régime végétalien pauvre en gras peuvent endiguer leur maladie cardiaque et ça veut dire qu'ils commencent à arrêter de surveiller leurs plaques, ce qu'ils croyaient impossible. Open Subtitles مبرهَنٌ علمياً، شاهدتُ ذلك عند مرضايَ. الذين يتبنون غذاء نباتي قليل الدهون بمقدورهم فعلياً عكس مرض قلبهم
    Je suis immédiatement passée à un régime entièrement végétalien. Open Subtitles لذا، انتقلتُ فوراً إلى نمط غذاء نباتي كامل تماماً.
    Je me disais qu'on pourrait manger végétalien ce soir. Open Subtitles انا كنت أفكر ربما ينبغي لنا نقوم بشىء نباتي لتناول العشاء هذه الليلة
    Tout est végétalien, et rien n'est cuit au-dessus de 47 ? C. Open Subtitles طعام نباتي وبلا منتجات الألبان ولا شيء مطبوخ فوق درجة الـ 118
    Il y a ce nouveau endroit végétalien que je meurs d'envie d'essayer, et ça sera ma façon de te remercier de m'avoir aidée à déménager. Open Subtitles اعرف مطعم نباتي ارغب جداً في تجربته وسأقوم انا بدفع الحساب لأنك ساعدتني في نقل العفش
    Et lorsque vous étiez entrain d'enfoncer ces rouleaux de printemps dans votre œsophage, avez vous remarqué la petite note sur le plat avec écrit "végétalien" Open Subtitles اه عندما كنت تحفر في المعجنات هل لاحظت لافتة صغيرة عليها كلمة نباتي
    Si jamais tu veux que je passe aux aveux, pas la peine de me couper le bout des doigts, fais moi juste manger comme un végétalien pendant une foutue semaine. Open Subtitles إذا أردتني أَنْ أَعترفَ، لا تقلع اظافري فقط يَجْعلُني آكلُ مثل نباتي لمدة إسبوع.
    Réservez-moi bien un menu végétalien. Open Subtitles وتأكد من وجود طعام نباتي ففي المرة السابقة أعطوه لشخص نباتي
    Tu sais bien ce que le vrai mec va être, un végétalien ou une personne du matin, ou encore, considérant sa maison comme son "berceau". Open Subtitles انت تعلم ذلك الرجل الحقيقي سيكون مثلاً نباتي , شخص يستقظ مبكراً أو كشخص يشير إلى بيته وكأنه سريره
    Ma vie a changé et ça ne m'a pris que deux semaines d'un régime entièrement végétalien. Open Subtitles تغيّرت حياتي واستلزمني أسبوعين فقط مِن نمط الغذاء النباتي الكامل.
    Ça ne tient pas debout. C'était un athlète, végétalien, marathonien. Open Subtitles السكتة الدماغية لا يتعرض لها الرجل الرياضي أو النباتي أو عداء سباق الماراثون
    Je ne deviendrai pas végétalien parce que tu le souhaites. Open Subtitles لا أريد أن أكون نباتياً تماماً لأنك تريدينني هكذا
    Je peux pas en manger. J'ai décidé de devenir végétalien. Open Subtitles لا يمكنني أن آكل هذا قررت أن أصبح نباتياً
    Je commencé à être un végétalien quand je étais 16 et chasseur-cerveau m'a fait tuer Bambi. Open Subtitles بدأت بكوني نباتية عندما كنت بعمر السادسة عشر و جعلني اصطياد الأدمغة اقوم بقتل (بامبي)
    Cuit dans du beurre végétalien, il est bien noir et croustillant. Open Subtitles أنا أصنعهم مع الكثير من الزبد النباتى لذا تصبح لذيذه ومحمصه0
    Je suppose que ça explique ta plongée tête la première dans la wagon végétalien. Open Subtitles أظن أن هذا يفسر ابتعادكِ عن الحياة النباتية.
    Enfin, si comme je le prétends il est du genre Indou, énervé, végétalien. Open Subtitles أعني أراه مثل " إنجي " إدقي " " فيقان "
    Comme une serveuse à un restaurant végétalien, tu n'apportes quasiment rien à la table. Open Subtitles كالنادلة في مطعم للنباتيين لا تحضرين شيء للطاولة
    Quoi ? Mais j'adore ça ! Je pourrais pas être végétalien ? Open Subtitles أنا احب منتجات الألبان هل يعنى هذا اننى لا أستطيع أن اكون نباتى صرف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more