"vérificateurs des comptes résidents dans" - Translation from French to Arabic

    • مراجعي الحسابات المقيمين في
        
    Enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien UN الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    Enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien UN الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    v) Enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix UN `5 ' الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    Enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix UN الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    55/273. Enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix UN 55/273- الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité est conscient des avantages qui découleront continûment de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les opérations de maintien de la paix et convient que le nombre et la classe des vérificateurs résidents mis en poste dépendrait de l'envergure et de la complexité de l'opération en question. UN ويقر مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات باستمرارية الفوائد المترتبة على استعمال مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام ويسلم بأن عدد ورتب مراجعي الحسابات المقيمين الذين سيتم نشرهم سيتوقفان على حجم عملية حفظ السلام وتعقيدها.
    :: Enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix (A/55/735) UN :: الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام (A/55/735)
    04. Rapport du Secrétaire général sur l'expérience acquise dans l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix (voir également le point 155) UN 4 - تقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام (انظر أيضا البند 155)
    03. Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix UN 3 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب الرقابة الداخلية عن التجارب المستفادة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    A/55/828 Enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix (12 mars 2001) UN A/55/828 الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام (12 آذار/مارس 2001)
    Le Comité consultatif s'est également penché sur la question des vérificateurs des comptes résidents dans les opérations de maintien de la paix dans le contexte de son examen du rapport du Comité des commissaires aux comptes (voir également A/56/887, par. 48 à 52). UN 95 - واستعرضت اللجنة أيضا مسألة مراجعي الحسابات المقيمين في عمليات حفظ السلام في إطار استعراضها تقرير مجلس مراجعي الحسابات (انظر أيضا الوثيقة A/56/887، الفقرات من 48 إلى 52).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix, ainsi que du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Par sa résolution 54/241 du 23 décembre 1999, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur la pratique consistant à employer des vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix et sur les incidences de l'application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne à ce sujet. UN 152 - طلبت الجمعية العامة في القرار 54/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام وآثار تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات الصلة.
    06. Rapport du Secrétaire général sur l'expérience acquise dans l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix (voir également le point 134) UN 6 - تقرير الأمين العام عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام (انظر أيضا البند 134)
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur les enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix (A/55/735). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام (A/55/735).
    9. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur la pratique qui consiste à employer des vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix et sur les incidences de l’application de la recommandation du Bureau des services de contrôle interne visée au paragraphe 12 du rapport du Comité consultatif A/54/647. UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام وآثار تنفيذ توصية مكتب خدمات المراقبة الداخلية المشار إليها في الفقرة ١٢ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(؛
    Après avoir examiné le rapport du Secrétaire général sur les enseignements tirés de l'emploi de vérificateurs des comptes résidents dans les missions de maintien de la paix (A/55/735), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a prié le Comité d'examiner l'efficacité de la fonction des vérificateurs des comptes résidents dans les missions (voir A/55/828 et A/55/878). UN 87 - طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى المجلس، عقب نظرها في تقرير الأمين العام عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام (A/55/735)، أن يستعرض مدى كفاية وظيفة مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات (انظر A/55/828 و A/55/878).
    Le Comité a procédé à un examen limité de la fonction des vérificateurs des comptes résidents dans six missions de maintien de la paix (MONUC, MINUSIL, MINUEE, MINUBH, MINUK et ATNUTO). UN 88 - وأجرى المجلس استعراضا محدودا لوظيفة مراجعي الحسابات المقيمين في ست من بعثات حفظ السلام (بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more