"vérification des états financiers" - Translation from French to Arabic

    • مراجعة البيانات المالية
        
    • مراجعة حسابات البيانات المالية
        
    • بمراجعة البيانات المالية
        
    • مراجعة الحسابات المالية
        
    • مراجعتكم لحسابات البيانات المالية
        
    • لمراجعة البيانات المالية
        
    • مراجعتكم للبيانات المالية
        
    • مراجعة الحسابات للبيانات المالية
        
    • مراجعة المسائل المالية
        
    • مراجعتكم البيانات المالية
        
    • بمراجعة حسابات للبيانات المالية
        
    • لمراجعة الحسابات المتصلة بالبيانات المالية
        
    • مراجعة المجلس للبيانات المالية
        
    • مراجعة حسابات المسائل المالية
        
    • مراجعة للبيانات المالية
        
    Lorsque ce membre n'est pas réélu, comme cela s'est produit à plusieurs reprises, la vérification des états financiers s'en trouve sérieusement perturbée. UN وعندما لايعاد انتخاب هذا العضو في المجلس وهو ما حدث في حالات عدة، تختل أعمال المجلس في مراجعة البيانات المالية اختلالا شديدا.
    Le présent rapport comprend deux parties consacrées l'une à la vérification des états financiers et l'autre à des problèmes de gestion. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية.
    Le rapport contient deux parties traitant respectivement de la vérification des états financiers et des problèmes de gestion. UN وينقسم التقرير إلى جزئين يشملان مراجعة البيانات المالية والمسائل الادارية على التوالي.
    Le rapport est divisé en deux parties couvrant respectivement la vérification des états financiers et les questions de gestion. UN وينقسم التقرير الى قسمين يشملان مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل الادارية.
    Cette responsabilité n'est aucunement limitée par la vérification des états financiers annuels. UN وهي مسؤولية ليست محدودة بمراجعة البيانات المالية السنوية.
    Prise en compte des lois et règlements lors de la vérification des états financiers UN النظر في القوانين والأنظمة في مراجعة الحسابات المالية
    Celui-ci est divisé en deux parties, qui traitent respectivement de la vérification des états financiers et des questions de gestion. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزئين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية ومسائل اﻹدارة. النتائج العامة
    Contrôle de qualité pour la vérification des états financiers UN مراقبة النوعية بالنسبة إلى مراجعة البيانات المالية
    Considérations spéciales − vérification des états financiers établis en conformité avec des cadres spéciaux UN اعتبارات خاصة - مراجعة البيانات المالية المُعدة وفقاً لأطر الغرض الخاص
    La vérification des états financiers de la Cour sera terminée au printemps 2004. UN وبعد ذلك نقوم بإنجاز مراجعة البيانات المالية للمحكمة في ربيع عام 2004.
    Le présent rapport comprend deux parties consacrées l'une à la vérification des états financiers et l'autre à des problèmes de gestion. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية.
    Le rapport comporte deux parties, l'une traitant de la vérification des états financiers, l'autre des questions de gestion. UN وينقسم التقرير الى جزأين، يشمل أحدهما مراجعة البيانات المالية ويشمل اﻵخر المسائل اﻹدارية.
    Le rapport comporte deux parties, consacrées, la première, à la vérification des états financiers, et la seconde, aux problèmes de gestion. UN وينقسم التقرير إلى جزأين، يتناول أولهما مراجعة البيانات المالية ويتناول الثاني المسائل اﻹدارية.
    Responsabilité des commissaires aux comptes en cas d'escroqueries décelées pendant la vérification des états financiers UN مسؤوليات مراجع الحسابات فيما يتعلق بالغِش في مراجعة حسابات البيانات المالية
    Conformément à notre pratique habituelle et au Règlement financier, nous avons publié un rapport circonstancié sur la vérification des états financiers de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، فقد أصدرنا تقريرا تفصيليا عن قيامنا بمراجعة البيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، حسبما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    Décrire la nature, l'objet et le champ de la vérification des états financiers UN :: شرح طبيعة مراجعة الحسابات المالية وهدفها ونطاقها
    Pour autant que nous puissions le savoir et en juger, et nous étant dûment informés auprès d'autres fonctionnaires du Haut-Commissariat, nous confirmons ce qui suit aux fins de la vérification des états financiers du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2008 à laquelle vous allez procéder : UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، في صدد مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    Nous nous servons de cet outil pour la planification et l'exécution de la vérification des états financiers et l'émission de la documentation connexe. UN وهو يدعم التخطيط لمراجعة البيانات المالية السنوية وأداءها وتوثيقها.
    Pour autant que nous puissions le savoir et en juger, nous étant dûment informés auprès des autres fonctionnaires du HautCommissariat intéressés, nous sommes en mesure de confirmer, dans le cadre de notre vérification des états financiers du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2007, que: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، بخصوص مراجعتكم للبيانات المالية لمفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    vérification des états financiers annuels UN مراجعة الحسابات للبيانات المالية السنوية
    Le présent rapport est divisé en deux parties, consacrées l'une à la vérification des états financiers et l'autre aux problèmes de gestion. UN والتقرير مقسم إلى جزئين يغطيان مراجعة المسائل المالية والمسائل الإدارية على التوالي.
    Pour autant que nous puissions le savoir et en juger, et nous étant dûment informés auprès d'autres fonctionnaires du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), nous confirmons ce qui suit aux fins de la vérification des états financiers du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 à laquelle vous allez procéder : UN ونؤكد، بقدر علمنا واعتقادنا، وبعد أن قمنا بالاستفسارات المناسبة لدى مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، فيما يخص مراجعتكم البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013:
    Conformément à notre pratique habituelle et au règlement financier, nous avons publié un rapport circonstancié sur la vérification des états financiers de l'UNITAR. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، فقد أصدرنا تقريرا نموذجيا طويلا عن قيامنا بمراجعة حسابات للبيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث حسبما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    II. Problématiques clés en matière de vérification des états financiers de 2012 5-12 5 UN ثانياً - القضايا الرئيسية لمراجعة الحسابات المتصلة بالبيانات المالية لعام 2012 5-12 5
    Il n'en demeure pas moins qu'ils ont notablement retardé la vérification des états financiers de l'UNOPS. UN وقد أخرت هذه المشاكل بصورة جوهرية مراجعة المجلس للبيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le rapport est divisé en deux parties couvrant respectivement la vérification des états financiers et les questions de gestion. UN وينقسم التقرير إلى قسمين، يشملان مراجعة حسابات المسائل المالية والمسائل الإدارية، على التوالي.
    Comme les années précédentes, le Bureau de l'audit a procédé à la vérification des états financiers d'activités au titre de contrats de services de gestion, exécutées par l'UNOPS en vertu de protocoles d'accord financés par des prêts de la Banque mondiale ou des fonds qu'elle administre. UN 34 - على غرار الأعوام الماضية، أجرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عمليات مراجعة للبيانات المالية للمشاريع المتعلقة بالأنشطة التي نفذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في إطار اتفاقات الخدمات الإدارية ومولت من قروض البنك الدولي أو الصناديق التي يديرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more