"vérification du matériel appartenant" - Translation from French to Arabic

    • التحقق من المعدات المملوكة
        
    • للتحقق من المعدات المملوكة
        
    Toutes les informations concernant les rapports de vérification du matériel appartenant aux contingents sont disponibles dans la base de données relative à ce matériel. UN ويمكن الاطلاع على جميع المعلومات عن تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في قاعدة البيانات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Audit du processus de vérification du matériel appartenant aux contingents à la MINUS. UN مراجعة عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    On a signalé d'autres départs ou mutations, qui concernent notamment les chefs de la Section de la sécurité et du Groupe de gestion des marchés et de vérification du matériel appartenant aux contingents. UN وشمل الموظفون المغادرون أو المنقولون رئيس الأمن ورئيس إدارة العقود، ورئيس وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات.
    Cela facilitera le processus de vérification du matériel appartenant aux contingents, comme mentionné au paragraphe 18 ci-dessus. UN وسييسر هذا عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، على النحو المذكور في الفقرة 18 أعلاه.
    Afin de renforcer les capacités de vérification, le Secrétariat a établi des règles de base relatives à la vérification du matériel appartenant aux contingents et les a communiquées à toutes les missions de maintien de la paix. UN وبهدف تعزيز القدرات على التحقق، استحدثت الأمانة العامة إجراءات تشغيل موحدة للتحقق من المعدات المملوكة للوحدات وعممتها على سائر بعثات حفظ السلام.
    vérification du matériel appartenant aux UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات المشطوبة بمقارنتها
    :: vérification du matériel appartenant aux contingents des opérations de maintien de la paix (PGI et GRC) UN :: التحقق من المعدات المملوكة لوحدات قوات عمليات حفظ السلام: نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء
    Suivi, inspection et vérification du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome en ce qui concerne tout le personnel militaire et le personnel de police UN جرى التحقق من المعدات المملوكة للوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    Troisièmement, la vérification du matériel appartenant aux contingents et le système d'établissement des rapports sont lourds à gérer et devraient être remplacés par un rapport unique. UN وثالثا، فإن نظام التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والإبلاغ عنها معقد ويتعين استبداله بنظام للإبلاغ عن الحالات الاستثنائية.
    Groupe de la vérification du matériel appartenant aux contingents UN وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    Groupe de la vérification du matériel appartenant aux contingents UN وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    243 rapports de vérification du matériel appartenant aux contingents ont été établis; ils ont nécessité 2 388 journées de travail d'inspection (1 548 pour le personnel civil et 840 pour les officiers d'état-major). UN أُنجز 243 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، تشمل 388 2 يوم عمل للشخص الواحد في مجال التفتيش، منها 548 1 من أيام عمل الموظفين المدنيين، و 840 من أيام عمل ضباط الأركان العسكريين
    2 rapports trimestriels de vérification du matériel appartenant aux contingents et 1 rapport de vérification de ce matériel établi au moment du départ ont été présentés au Siège. UN قُدم إلى المقر تقريران فصليان عن التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، وتقرير واحد عن التحقق من رحيل المعدات المملوكة للوحدات
    De plus, la réduction appliquée au titre du matériel qui manque ou ne fonctionne pas, comme indiqué dans deux rapports trimestriels consécutifs relatifs à la vérification du matériel appartenant au contingent, ne dépassera pas 35 % des montants dus pour une unité donnée. UN وعلاوة على ذلك، لن يطبق أي تخفيض تزيد نسبته عن 35 في المائة من التكاليف المسددة للقوات فيما يتعلق بأي من التقريرين الفصليين المتعاقبين غير المُرضيين بشأن التحقق من المعدات المملوكة للوحدات.
    Le personnel des missions chargé de la gestion du matériel appartenant aux contingents a été informé des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes et des questions suscitées par l'examen régulier des rapports de vérification du matériel appartenant aux contingents. UN تم إطلاع الموظفين الميدانيين على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات والمسائل الناشئة عن الاستعراض المنتظم لتقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    Tous les rapports de vérification du matériel appartenant aux contingents concernant le matériel majeur et le soutien autonome sont adressés à la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement du Département de l'appui aux missions sur une base mensuelle. UN ترسل جميع تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات فيما يتعلق بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي لقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات بإدارة الدعم الميداني، على أساس شهري.
    Groupe de la vérification du matériel appartenant aux contingents UN وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la FNUOD se conforme au processus de vérification du matériel appartenant aux contingents. UN 209- ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة امتثال قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لعملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات.
    Groupe de la vérification du matériel appartenant aux contingents UN وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    Groupe de la vérification du matériel appartenant aux contingents UN وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    Ces services comprennent le Bureau du chef, le Centre commun d'opérations de soutien logistique et les Sections des approvisionnements, des bâtiments et des services techniques, des communications et de l'informatique, du contrôle des mouvements, des transports et des opérations aériennes, ainsi que le Groupe de vérification du matériel appartenant aux contingents et celui des systèmes d'information géographique. UN وتضم خدمات الدعم المتكامل مكتب الرئيس، ومركز العمليات السوقية المشتركة، وأقسام الإمدادات والهندسة والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، ومراقبة الحركة، وقسمي النقل والعمليات الجوية، فضلا عن وحدة للتحقق من المعدات المملوكة للوحدات ووحدة لنظم المعلومات الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more