"vérifications externes" - Translation from French to Arabic

    • المراجعة الخارجية للحسابات
        
    • المراجعات الخارجية للحسابات
        
    • التدقيق الخارجي
        
    • عمليات المراجعة الخارجية
        
    Coût total des vérifications externes UN التكلفة الإجمالية لعمليات المراجعة الخارجية للحسابات
    Tableau I.3 Coût total des vérifications externes UN مجموع تكاليف عمليات المراجعة الخارجية للحسابات
    Le tableau ci-après fait apparaître la croissance du coût total des vérifications externes depuis l’exercice 1994-1995 : UN ويوضح الجدول الذي يرد أدناه الزيادة في إجمالي تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات منذ الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١.
    Coût total des vérifications externes UN مجموع تكاليف المراجعات الخارجية للحسابات
    En outre, l'administration douanière est habilitée à effectuer des vérifications externes, à contrôler les documents de fret, manifestes, correspondances commerciales, contrats, registres et tout autre document portant sur les opérations douanières et non douanières et, le cas échéant, à faire part de ses réserves auprès de toute partie ayant un lien avec les opérations en question. UN إضافة إلى ذلك، فإن لموظفي الدائرة الحق في التدقيق الخارجي والتحقيق وحق طلب الاطلاع على وثائق الشحن والقوائم والمراسلات التجارية والعقود والسجلات وجميع الوثائق المتعلقة بالعمليات الجمركية وغير الجمركية والتحفظ عليها لدى أي جهة لها صلة بالعمليات الجمركية المستهدفة.
    Deux vérifications externes des comptes ont été effectuées au cours de l'exercice UN بشأن عمليتين من عمليات المراجعة الخارجية للحسابات، وقد اضطلــع بهما أثناء هذه الفترة
    vérifications externes UN بــاء - المراجعة الخارجية للحسابات
    B. vérifications externes UN باء - المراجعة الخارجية للحسابات
    I.10 À sa demande, le Comité consultatif a eu communication d'informations concernant l'augmentation du coût total des vérifications externes depuis l'exercice biennal 2000-2001 (voir tableau I.2). UN أولا -10- قُدِّمت للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات عن النمو في التكلفة الإجمالية لعمليات المراجعة الخارجية للحسابات منذ فترة السنتين 2000-2001 (انظر الجدول أولاً-2).
    vérifications externes UN باء - المراجعة الخارجية للحسابات
    Il convient également de signaler que les normes minimales relatives aux vérifications externes des comptes et aux contrôles internes (circulaire < < A > > 3948) visent en outre explicitement les maisons, agences, bureaux et agents de change, et que des enquêtes ont été menées dans des sociétés de transferts rapides de fonds suite à des dénonciations ponctuelles. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن دور ووكالات ومكاتب وسماسرة الصرافة كلها جهات خاضعة تحديدا للقواعد الدنيا المتعلقة بعمليات المراجعة الخارجية للحسابات وعمليات الرقابة الداخلية (التعميم ' ' ألف`` 3948)، وإلى أن تحقيقات قد أجريت في وكالات التحويل السريع للأموال بعد أن وردت بلاغات عنها في الوقت المناسب.
    À sa demande, le Comité consultatif a eu communication de données sur la progression du coût total des vérifications externes depuis l'exercice 2000-2001 (tableau I.3), ainsi que sur les coûts effectifs de la vérification par rapport aux ressources disponibles (tableau I.4). UN أولاً - 21 وُزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن النمو في التكلفة الإجمالية لعمليات المراجعة الخارجية للحسابات منذ فترة السنتين 2000-2001 (الجدول الأول-3)، فضلا عن التكاليف الفعلية لمراجعة الحسابات مقارنة بالموارد المتاحة (الجدول الأول-4).
    À ce propos, le Comité consultatif rappelle qu'il avait fait observer que le pourcentage des dépenses au titre des vérifications externes imputées au budget ordinaire paraissait élevé par rapport à celui des dépenses imputées aux budgets des opérations de maintien de la paix (voir A/58/7, par. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظتها بأن النسبة المئوية من تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات المحملة على الميزانية العادية تبدو عالية مقارنة بالنسبة المئوية المحملة على عمليات حفظ السلام (انظر A/58/7، الفقرة أولا - 23).
    Le Comité consultatif estime toutefois que le pourcentage des dépenses au titre des vérifications externes imputées au budget ordinaire depuis 1996 paraît élevé par rapport à celui des dépenses imputées aux opérations de maintien de la paix (voir le tableau ci-dessus). UN أولا - 23 غير أن النسبة المئوية من تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات المحملة على الميزانية العادية منذ عام 1996 تبدو للجنة الاستشارية عالية مقارنة بالنسبة المئوية المحملة على حساب عمليات حفظ السلام (انظر الجدول أعلاه).
    I.11 Le Comité consultatif s'est fait communiquer des informations sur l'évolution du coût total des vérifications externes depuis l'exercice biennal 1998-1999 (voir tableau I.1). UN أولا - 11 وقُدمت للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات عن النمو في مجموع تكاليف المراجعات الخارجية للحسابات منذ فترة السنتين 1998-1999 (انظر الجدول أولا - 1).
    979. Pour ce qui est du programme de vérifications externes concernant l'exercice 2003, on a appliqué une nouvelle procédure de sélection des bureaux de vérification externe pouvant donner une opinion sur les états financiers des entités et organes décentralisés de l'APF, fondée sur la présélection sur invitation adressée à trois bureaux par entité à vérifier. UN 979- وفيما يتعلق ببرامج التدقيق الخارجي لسنة 2003 تم إدخال طريقة جديدة للاختيار بالنسبة لتعيين مكاتب المراجعة الخارجية الموكل إليها تحليل المركز المالي للكيانات اللامركزية وأجهزة الإدارة العامة الاتحادية، وتقوم هذه الإجراءات على أساس الاختيار المسبق وذلك بدعوة ثلاث شركات لكل كيان يراد تدقيقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more