"véronica" - Translation from French to Arabic

    • فيرونيكا
        
    • فرونيكا
        
    • فيرونكا
        
    Véronica aime beaucoup le pop art. Open Subtitles حسنا, كانت فيرونيكا مهتمة بفن البوب أتدري؟
    - Véronica t'a dompté, hein? Open Subtitles فيرونيكا هل لديكِ قدرة على السيطرة على شخص ما؟
    J'ai été très clair avec Véronica à propos des risques encourus. Open Subtitles كنتُ واضحاً جداً مع "فيرونيكا" لما كانت تُدخل نفسها فيه
    Véronica mon entremetteuse, elle m'a arrangé avec Open Subtitles فيرونيكا الخاطبة، لقد أعددت لي مواعيد
    - Où est Véronica ? Open Subtitles أين فرونيكا ؟ فرونيكا قالت أنه
    L'arbre généalogique de Véronica, ce qu'elle aime ou pas ? Open Subtitles سجلت كلّ هذا، شجرة عائلة (فيرونكا) ما يعجبها وما لا يعجبها؟
    Mais je penses que j'ai été honnête avec Véronica Open Subtitles ولكن أعتقد بأنني كنت صادقةُ مع فيرونيكا
    Et Véronica me talonne, car Craig est son patient, et vous me feriez une faveur. Open Subtitles فيرونيكا) تبتعد عن مؤخرتي و (كريغ) يكون مريضها إن كنت ستفعلين ذلك
    Véronica nous en a acheté chacun une pour notre anniversaire. Open Subtitles على أية حال، (فيرونيكا) قدمتها لي لذكرانا السنوية
    Le bloc est presque prêt, Véronica. On va pouvoir vous emmener. Open Subtitles (غرفة العمليات على وشك أن تجهز (فيرونيكا يمكننا أخذك عن قريب
    Véronica parlait de toi. Et un jour, elle a arrêté. Open Subtitles (فيرونيكا) كانت تتحدث عنك دائماً ثُم جاء يوم وتوقف.
    - Jos, ici Breena. - Courtney, ici Véronica. Open Subtitles مرحبا يا كورتنى أنا فيرونيكا
    C'est un plaisir de vous rencontrer. Alors, Véronica, quel est votre métier. Open Subtitles يسرني أن ألقاكم - فيرونيكا) ، بماذا تعملين؟
    Regardez la taille de cette pomme d'Adam. Véronica, comment as-tu pu? Open Subtitles انظروا لحجم حنجرتها - فيرونيكا) لماذا فعلت هذا؟
    Un mois après mes débuts ici, elle a changé son nom, Véronica, pour Ronnie. Open Subtitles و من الغريب أنه بعد شهر من عملي هنا قامت هي بتغير اسمها (من (فيرونيكا) إلى (روني
    Après que tu m'as tiré du bateau, je ne voulais pas effrayer Véronica... avec tout ça et j'ai pensé me réfugier chez toi un moment. Open Subtitles على أية حال، بعدما أخرجتني من القارب، لم أرد أن أخيف (فيرونيكا) تعرف، مع كل هذا، ظننت أني سأحتل بيتك لفترة
    Je dois retourner chez Véronica... expliquer où j'étais... pourquoi je suis épuisé et ce qui est arrivé à la Cadillac. Open Subtitles علي أن أرجع إلى (فيرونيكا) أوضح لها أين كنت لما أنا أتلقى كل الضربات، وما الذي حدث في السيارة
    C'est bien que je me rabiboche avec Véronica... parce que sinon, c'est un vrai pétard cette fille. Open Subtitles الأمر الجيد أني سويت الأشياء مع (فيرونيكا) لأني إن لم أفعل، سيكون هناك إنفجار حقيقي هناك
    Ouais, le cours de Pilates avec Véronica. Open Subtitles نعم، حصة استرخاء في نادي صحي مع (فيرونيكا).
    Et si je dis qu'Alicia et Véronica ne feront jamais ça ? Open Subtitles وماذا لو قلت أن (اليشا) و (فرونيكا) لن تقوما بذلك؟
    - Elles étaient à ta cousine, Véronica. Open Subtitles انها من ابنه عمك فرونيكا
    S'il vous plait, appelez moi Véronica. Open Subtitles نادني فيرونكا لو سمحت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more