Mais ce n'est l'heure ni de la prière matinale, ni des vêpres. | Open Subtitles | أجل، لكن في هذا الوقت من اليوم لا توجد صلاة نهارية أو مسائية |
Même l'heure des vêpres est celle des perversions | Open Subtitles | حتى في صلاة المساء فهي تبتعد لتمنح الإذن |
Et vous en profiterez pour réunir la communauté dans la salle capitulaire avant les vêpres. | Open Subtitles | بينما تقوم بذلك قم باستدعاء الناس إلى الاجتماع في الكنيسة قبل صلاة الغروب |
Quand des vêpres il est l'heure De la fumée qui provient de l'enfer | Open Subtitles | كل ليلة عندما تدق ساعة صلاة المغرب هذا الدخان يتصاعد من فم الجحيم |
None : 15 h Et les vêpres : 18 h. | Open Subtitles | . لاشيء : الثالثة بعد الظهر صلاة المساء : |
Révérende Mère, je suis désolée, mais me permettez-vous d'être absente aux vêpres ? | Open Subtitles | أيّتها الأمّ الموقّرة، آسفه لأنّي أطلبكِ ثانيةً .. لكن هل تأذني لي بالغياب عن صلاة المساء؟ |
Peut-on bloquer les portes pendant les vêpres, je n'ai jamais vu ça? | Open Subtitles | وهل يغلق أحد الأبواب خلال صلاة الناقوس، فهذا مما لم أسمع به؟ |
Bataillon, debout pour les vêpres. | Open Subtitles | يا كتيبة الكل يقف من أجل صلاة المساء |
- A dimanche soir, pour les vêpres. | Open Subtitles | -أراك يوم الأحد عند صلاة العشاء. -أراك عند صلاة العشاء |
- Rendez-vous aux vêpres. | Open Subtitles | آراكم في صلاة الغروب - راهن بحياتك على ذلك - |
C'est l'heure des vêpres. | Open Subtitles | حان وقت صلاة الناقوس |
Et les vêpres ? | Open Subtitles | انها صلاة العصر. |
Des matines aux vêpres. | Open Subtitles | من صلاة الصبح حتى صلاة مساء |
Vous savez ce que c'est, les vêpres? | Open Subtitles | هل تدرين ما هي صلاة العشاء؟ |
- On se voit pour les vêpres. | Open Subtitles | -أراك عند صلاة العشاء |