"v de son rapport" - Translation from French to Arabic

    • الخامس من تقريرها
        
    • الخامس من التقرير
        
    • الخامس من تقرير
        
    • الخامس لتقرير
        
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la partie V de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الخامس من تقريرها.
    Qu'il me soit permis de faire nôtres les recommandations du Comité préparatoire énoncées au Chapitre V de son rapport à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. UN دعوني أقول إننا نصادق على التوصيات التي حددتها اللجنة التحضيرية في الجزء الخامس من تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    C'est pourquoi, au chapitre V de son rapport, le Rapporteur spécial propose aux gouvernements des moyens de s'attaquer plus systématiquement au problème à l'échelon national, moyens qui peuvent être modifiés, adaptés ou perfectionnés au gré des circonstances. UN ولهذا السبب تقترح المقررة الخاصة على الحكومات في الجزء الخامس من تقريرها بعض الوسائل للتصدي بانتظام للمشكلة على الصعيد الوطني وهي وسائل يمكن تعديلها وتكييفها وتحسينها وفقا للظروف.
    Il a également passé en revue tous les échéanciers dans le contexte de l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte, sur lesquelles porte le chapitre V de son rapport. UN وكافة الخطط المعروضة كانت موضع نظر أيضا في سياق طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 من الميثاق؛ وثمة مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع بالفصل الخامس من التقرير.
    Lorsqu'il a examiné le barème des quotes-parts pour la période 2001-2003, le Comité des contributions disposait des statistiques de la période 1990-1998 fournies par le Secrétariat, et il était saisi d'un certain nombre d'observations présentées par des États Membres. Des précisions à cet égard sont données dans les sections C à E du chapitre V de son rapport. UN 3 - وأردف قائلا إن اللجنة عند دراستها لجدول الأنصبة للفترة 2001-2003، كان أمامها إحصاءات للفترة 1990-1998 قدمتها الأمانة العامة، بالإضافة إلى بيانات قدمتها عدة دول أعضاء؛ وقال إنه توجد تفاصيل عن ذلك في الفروع من جيم إلى هاء من الفصل الخامس من تقرير اللجنة.
    a) L'application aux administrateurs et aux fonctionnaires de rang supérieur du nouveau barème des traitements de base minima présenté à l'annexe V de son rapport pour 2011 et correspondant à un relèvement de 0,13 %. Celui-ci serait opéré en augmentant les traitements de base et en réduisant dans la même proportion le nombre de points d'ajustement; UN (أ) الجدول المنقح للمرتبات الأساسية/الدنيا للفئة الفنية والفئات العليا على النحو المبين في المرفق الخامس لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011، وهو ما يعكس التعديل بنسبة 0.13 في المائة الذي نُفذ بزيادة المرتب الأساسي وبخفض نقاط مضاعف تسوية مقر العمل بما يعادل تلك الزيادة؛
    L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la Par-tie V de son rapport (A/52/746/Add.4). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الخامس من تقريرها )A/52/746/Add.4(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la Partie V de son rapport (A/52/628/Add.4) (résolution 52/189). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الخامس من تقريرها (A/52/628/Add.4) )القرار ٥٢/١٨٩(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie V de son rapport (A/52/629/Add.4) (résolution 52/200). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء الخامس من تقريرها )A/52/629/Add.4( )القرار ٢٥/٠٠٢(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom- mandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie V de son rapport (A/ 50/796/Add.4). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الخامس من تقريرها )A/50/796/Add.4(.
    L’Assemblée générale adopte les projets de décision I et II recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 10 de la Partie V de son rapport (A/50/842/Add.4). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ١٠ من الجزء الخامس من تقريرها )A/50/842/Add.4(.
    L'Assemblée générale adopte les projets de résolution I et II recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 11 de la Partie V de son rapport (A/50/617/Add.4) (résolutions 50/101 et 50/102). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروعي القرارين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من الجزء الخامس من تقريرها A/50/617/) Add.4( )القراران ٥٠/١٠١ و ٥٠/١٠٢(.
    La Commission recommande à l'Assemblée générale d'approuver, avec effet au 1er janvier 2007, les montants révisés des indemnités pour enfants à charge et pour personnes non directement à charge comme indiqué à l'annexe V de son rapport de 2006. UN توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على المبالغ المنقحة لبدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية على النحو المبين في المرفق الخامس من تقريرها لعام 2006، بحيث تدخل حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Troisième Commission au paragraphe 11 de la Partie V de son rapport (A/52/644/Add.4) (résolution 52/148). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ١١ من الجزء الخامس من تقريرها )A/52/644/Add.4( )القرار ٥٢/١٤٨(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie V de son rapport (A/52/626/Add.4) (résolution 52/185). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء الخامس من تقريرها A/52/626/Add.4)( بالصيغة التي عدله بها شفويا ممثل فنزويلا )القرار ٥٢/١٨٥(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie V de son rapport (A/50/850/Add.4) (résolution 50/221 B). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الخامس من تقريرها (A/50/850/Add.4) )القرار ٥٠/٢٢١ باء(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie V de son rapport (A/51/604/Add.4) (résolution 51/176). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الخامس من تقريرها )A/51/604/Add.4( )القرار ٥١/١٧٦(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie V de son rapport (A/51/605/Add.4) (résolution 51/183). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الخامس من تقريرها (A/51/605/Add.4) )القرار ٥١/١٨٣(.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 5 de la partie V de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية العامـــة اﻵن فـــي مشــــروع القــرار الذي أوصت به اللجنــة الثانيــة فـــي الفقرة ٥ من الجزء الخامس من تقريرها.
    6. Prie le GETT d'incorporer, dans son premier programme de travail, les mesures de suivi immédiat identifiées à la section V de son rapport annuel pour 2006;] UN 6- يطلب إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أن يتولى عند وضع برنامج عمله الأول الاضطلاع بأنشطة المتابعة الفورية المحددة في الفرع الخامس من التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2006؛]
    20. Souscrit aux recommandations que le Secrétaire général a formulées à la section V de son rapport sur les activités du Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies ; UN 20 - توافق على التوصيات الواردة في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة(2)؛
    b) Les barèmes révisés des contributions du personnel servant à déterminer les traitements de base bruts pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur présentés à l'annexe V de son rapport pour 2011. UN (ب) المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتخذة أساسا لتحديد المرتبات الأساسية الإجمالية للفئة الفنية والفئات العليا من الموظفين على النحو المبين في المرفق الخامس لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more