Le Président de la Commission du droit du travail, M. Zdzilaw Galicki, présente le Chapitre V du rapport de la Commission concernant la responsabilité des États. | UN | قـام رئيس لجنـة القـانون الدولي، اﻷستاذ إزدسلاف جاليكي، بعرض الفصل الخامس من تقرير اللجنة المتعلق بمسؤولية الدول. |
Le Président de la Commission du droit international, M. Alain Pellet, présente le chapitre V du rapport de la Commission. | UN | وقدم رئيس لجنة القانون الدولي، الاستاذ آلن بيليت، الفصل الخامس من تقرير اللجنة. |
Cette section est suivie de quatre autres (B à E), qui correspondent aux chapitres II à V du rapport de la Commission. | UN | ويلي الفرع ألف أربعة فروع )من باء إلى هاء(، تقابل الفصول: من الثاني إلى الخامس من تقرير اللجنة. |
Le chapitre V du rapport de la Commission est consacré à l'examen des méthodes applicables aux enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux dans les villes sièges et dans les lieux d'affectation hors siège. | UN | 10- وأضاف أن الفصل الخامس من تقرير اللجنة خُصص لتحليل وسائل تُتبع في استقصاءات أفضل الشروط السائدة للعمل بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة في المواقع التابعة للمقرات ومراكز العمل الميدانية. |
Ayant examiné le chapitre V du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-troisième session, qui contient le projet d'articles sur la responsabilité des organisations internationales, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والستين( ) الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية، |
Le Président de la Commission du droit international, M. Peter C.R. Kabatsi (Ouganda), présente le chapitre V du rapport de la Commission. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد بيتر س. ر. كاباتسي (أوغندا)، الفصل الخامس من تقرير اللجنة. |
Établi conformément au paragraphe 4 du chapitre V du rapport de la Commission de statistique sur sa quarante-quatrième session, le présent rapport fait le bilan des progrès accomplis dans l'application du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement depuis qu'il a été adopté par la Commission à la même session, et présente les perspectives pour 2014-2015. | UN | أعد هذا التقرير وفقا للفقرة 4 من الفصل الخامس من تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الرابعة والأربعين. ويوجز التقرير التقدم المحرز في تنفيذ إطار تطوير إحصاءات البيئة منذ أن أقرته اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، وخطط الفترة 2014-2015. |
Ayant examiné le chapitre V du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-huitième session, qui contient le texte des projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين()، الذي يتضمن مشروع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، |
Ayant examiné le chapitre V du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-huitième session, qui contient le texte des projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين()، الذي يتضمن مشروع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، |
Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres I à V du rapport de la Commission sur les travaux à sa soixante-troisième session (A/66/10 et A/66/10/Add.1 (à paraître)). | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول الأول إلى الخامس من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والستين (A/66/10/Add.1 (تصدر لاحقا)). |
Ayant examiné le chapitre V du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-troisième session, qui contient le projet d'articles sur la responsabilité des organisations internationales, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والستين( ) الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية، |