"va avec" - Translation from French to Arabic

    • اذهب مع
        
    • إذهب مع
        
    • إذهبي مع
        
    • اذهبي مع
        
    • يتماشى مع
        
    • تتماشى مع
        
    • تأتي مع
        
    • يتناسب مع
        
    • أذهب مع
        
    • يناسب
        
    • يذهب مع
        
    • تناسب
        
    • الحال مع
        
    • يلائم
        
    • تذهب مع
        
    Vas-y, Tommy. Va avec le Docteur et fait quelques bonnes actions. Open Subtitles اذهب يا تومي، اذهب مع الدكتور وقم بعمل الخير
    - Va avec la chef, aide Lassie. Open Subtitles لا لا لا , ممكن اكون خاطئ اذهب مع الرئيسة , ساعد لاسي
    Va avec ta maman. Allez ! Open Subtitles إذهب مع والدتك، إذهب مع والدتك هيا إذهبا
    Au moins, Va avec Lawan chercher quelque chose à manger. Open Subtitles على الأقل إذهبي مع لوان لأخذ شيء لتأكلينه
    Alors Va avec les gars. Il leur faut la surveillance d'une adulte. Open Subtitles في هذه الحالة، اذهبي مع الرجال، فسيحتاجون لإشراف راشد.
    Si tu cherches un pantalon qui Va avec ta chemise, Open Subtitles هيه اذا كنت بحاجة لسروال يتماشى مع قميصك
    La plaque "sphère" jaune Va avec la forme sphérique verte. Open Subtitles الدائرة المكتوبة بالأصفر تتماشى مع شكل الدائرة الخضراء
    Va avec Armitage et Thwaites, ils connaissent les manoeuvres. Open Subtitles اذهب مع أرميتدج وثويتس فهما يعرفان ما يجب فعله
    Va avec Rasika demain à son école. Open Subtitles اذهب مع راسيكا غدا الي مدرستها
    Je lui ai dit, "Va avec Phil de la maison d'à côté, Open Subtitles قلت له: "اذهب مع فيلب الذي في البيت المجاور،
    Rolando, Va avec Loro remplacer Benigno et Miguel. Open Subtitles رونـالدو. إذهب مع لـورو لإستبدال بينينيـو و ميغـال.
    Va avec Ñato relever Pombo et Urbano. Open Subtitles إذهب مع نـاتو عوضاً عن بومبـو و أوربانو.
    Sam, Va avec Samantha, tu superviseras l'échange. Open Subtitles سام, أنت إذهب مع سمانثا, وأشرف على التسليم
    Va avec ton frère et emmène ce ventilateur à la maison. Open Subtitles إذهبي مع أخيكِ و أعيدي هذه المروحه للمنزل
    Bailey, Va avec Rog. Open Subtitles في الواقع.. أنتِ إذهبي مع"روج"يا "بايلي"
    Ophelia, Va avec Jules la prochaine fois que tu vas faire ta couleur. Open Subtitles اوفيليا , اذهبي مع جولز اذا اردتي تصفيف شعرك مره اخرى
    La plaque "pyramide" bleue Va avec la forme jaune. Open Subtitles الهرم المكتوب بالأزرق يتماشى مع شكل الهرم الأصفر
    C'est le genre de cigare qui Va avec notre défense mollassonne. Open Subtitles إنه نوع السيجارة التي تتماشى مع دفاعنا الهش اليوم
    Ça Va avec du pain de maïs, du chou, de la purée de patates, un 4 fromages, des haricots ou un tempura de gombo. Open Subtitles تأتي مع خبز الذرة , سلطة الكرنب بطاطا حلوة مهروسة , أربعة معكرونة بالجبنة , فول محمص أو بامية
    On ne peut pas savoir quel passage Va avec quelle séquence synthétique. Open Subtitles يستحيل معرفة أي مقطع يتناسب مع التسلسل التركيبي
    B-Dawg, Va avec bouddha, il t'empêchera de faire des âneries. Open Subtitles ،بي دوج أذهب مع بودا لكي نبقيك بعيداً عن المشاكل
    Ça Va avec mon idée d'un thé du dimanche. Open Subtitles هذا يناسب فكرة الشاي في يوم الأحد
    Ce qui est bien avec la téquila c'est qu'elle Va avec n'importe quelle émotion. Open Subtitles حسنا، والشيء الجيد حول تيكيلا هو أنه يذهب مع كل عاطفة.
    La rayée Va avec votre veste. Open Subtitles كنت لأختار المخططة يا سيدي إنها تناسب سترتك
    Alors, comment ça Va avec Coleman ? Open Subtitles ذلك، كيف كل شيء، آه، كيف الحال مع كولمان؟
    C'est ça, le plus beau ! Ça Va avec tout ! Open Subtitles لا, هذا هو الجزء الجميل انه يلائم كل شيئ
    Coucou, bébé. Va avec Tante Angela Open Subtitles مرحبا، يا رفيق تذهب مع العمة أنجيلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more