"va du" - Translation from French to Arabic

    • تغطي الفترة من
        
    • تمتد من
        
    • واحدة تبدأ في
        
    • تغطي الفترة الممتدة من
        
    • يتواصل من
        
    • يمتد من
        
    • تشمل الفترة من
        
    • بمستويات تتراوح من
        
    c) L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين تشمل سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    L'exercice de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin. UN الفترة المالية للمنظمة قوامها سنتان وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    La période sur laquelle il porte va du 1er juillet 1992 à 31 janvier 1993. UN والفترة المشمولة تمتد من ١ تموز/يوليه ٢٩٩١ حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١.
    Comme l'a affirmé le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, ces opérations constituent le maillon intermédiaire d'une chaîne qui va du rétablissement de la paix à la consolidation de la paix après un conflit. UN وكما قال وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، فإن حفظ السلام يمثل الحلقة الوسطى في سلسلة تمتد من حفظ السلام إلى بناء السلام عقب النزاعات.
    Comme stipulé dans l'article 2.1 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, les opérations de maintien de la paix dont les dépenses sont imputées à des comptes spéciaux ont un exercice annuel, qui va du 1er juillet au 30 juin. Les états financiers y relatifs sont contenus dans le présent volume. UN 2 - وعلى نحو ما نص عليه البند 2-1 من النظام المالي، تمتد الفترة المالية لعمليات حفظ السلام، ذات الحسابات الخاصة، على مدى سنة واحدة تبدأ في 1 تموز/يوليه وتنتهي في 30 حزيران/يونيه، ويورد هذا المجلد تقريرا عن الحالة المالية لبعثات حفظ السلام هذه.
    c) L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة سنتان تشملان سنتين تقويميتين متعاقبتين بالنسبة لجميع الصناديق ما خلا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس كل سنة مالية تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    c) L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة مدتها سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق عدا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه؛
    c) L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds, sauf en ce qui concerne les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquels l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin; UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين تشمل سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    c) L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين، وتشمل سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير سنوية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه؛
    c) L'exercice de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين فيما يخص جميع الصناديق ما عدا حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه؛
    c) L'exercice de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier est annuel et va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين فيما يخص جميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    14. Compte tenu des événements récents survenus au Timor oriental, il est indispensable que la MINUTO mène à bien toutes les activités prévues au cours de la phase II, qui va du 1er octobre au 30 novembre 1999. UN 14 - وأردفت قائلة إن قيام البعثة بالتنفيذ الكامل للمرحلة الثانية التي تمتد من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أمر حاسم في ضوء آخر التطورات في تيمور الشرقية.
    Toutefois, la période pour laquelle la KPC a chiffré la réclamation va du 2 août 1990 au 30 juin 1993. UN على أن الفترة التي قدرت المؤسسة المطالبة على أساسها تمتد من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 30 حزيران/يونيه 1993.
    Iles Turques et Caïques a À Singapour l’exercice financier va du 1er avril au 31 mars. UN )أ( السنة المالية في سنغافورة تمتد من ١ نيسان/أبريل إلى ٣١ آذار/ مارس.
    Article 1.2 : L'exercice comprend deux années civiles consécutives, la première étant une année paire, excepté pour les opérations de maintien de la paix financées au moyen de comptes spéciaux, dont l'exercice est annuel et va du 1er juillet au 30 juin. UN البند 1-2: تتألف الفترة المالية من سنتين تقويميتين متتاليتين أولاهما سنة زوجية، باستثناء الفترة المالية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة حيث تكون الفترة المالية لهذه العمليات سنة واحدة تبدأ في 1 تموز/يوليه وتنتهي في 30 حزيران/يونيه.
    Article 1.3 : Pour le projet de budget-programme, l'exercice budgétaire couvre deux années civiles consécutives, dont la première est une année paire; pour les opérations de maintien de la paix financées au moyen de comptes spéciaux, l'exercice budgétaire est annuel et va du 1er juillet au 30 juin. UN البند 1-3: تتألف فترة الميزانية الخاصة بالميزانية البرنامجية المقترحة من سنتين تقويميتين متتاليتين أولاهما سنة زوجية، باستثناء الفترة المالية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة حيث تكون فترة الميزانية لهذه العمليات سنة واحدة تبدأ في 1 تموز/يوليه وتنتهي في 30 حزيران/يونيه.
    Comme stipulé à l'article 2.1 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, les opérations de maintien de la paix dont les dépenses sont imputées à des comptes spéciaux ont un exercice annuel, qui va du 1er juillet au 30 juin. Les états financiers y relatifs sont contenus dans le présent volume. UN 2 - وعلى نحو ما نص عليه البند 2-1 من النظام المالي الأساسي، تمتد الفترة المالية لعمليات حفظ السلام، ذات الحسابات الخاصة، على مدى سنة واحدة تبدأ في 1 تموز/يوليه وتنتهي في 30 حزيران/يونيه، ويورد هذا المجلد تقريرا عن الحالة المالية لبعثات حفظ السلام هذه.
    c) L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة سنتان وتضم عامين تقويميين متعاقبين بالنسبة لجميع الصناديق ما خلا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس كل سنة مالية تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    c) L'exercice de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin; UN (ج) الفترة المالية للمنظمة سنتان إذ تتكون من سنتين تقويميتين متعاقبتين بالنسبة لجميع الصناديق عدا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    Tous les ans, un exercice de préparation aux cyclones est effectué avant le début de la saison, qui va du 1er juin au 30 novembre. UN ويجرى سنويا التدرب على مواجهة الأعاصير قبل بدء موسمها الذي يتواصل من 1 حزيران/يونيه إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Sa structure organisationnelle va du niveau central au niveau local. UN وله هيكل تنظيمي يمتد من المستوى المركزي حتى القواعد الشعبية.
    c) L'exercice de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة لجميع الصناديق، باستثناء حسابات حفظ السلام، التي تُقدَّم تقارير عنها كل سنة مالية تشمل الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    L'enseignement va du préscolaire au niveau supérieur et comprend des cursus à plein temps et des cours de formation à temps partiel. UN وتتعلق المقررات الدراسية بمستويات تتراوح من مرحلة ما قبل المدرسة إلى المستوى الجامعي، بما في ذلك الدراسة المنتظمة لنيل الدرجات العلمية والدورات التدريبية القصيرة الأجل().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more