"va le tuer" - Translation from French to Arabic

    • سيقتله
        
    • ستقتله
        
    • سوف يقتله
        
    • سيقوم بقتله
        
    • سَيَقْتلُه
        
    • وسيقتله
        
    Mon mari souffre d'une maladie incurable qui va le tuer. Open Subtitles زوجي مصاب بمرض لا علاج له سيقتله بالنهايه
    Je suis sûr que Alisa va le tuer si elle commence même à penser qu'il est pas légitime. Open Subtitles أنا واثق من أن أليسا سيقتله حتى لو أنها تبدأ للشك أنه لا شرعي.
    Est-ce que ça a marché ? Hathorne va le tuer dans un instant. Open Subtitles هل نجح الامر من الاساس؟ هاثورن سيقتله فى اية لحظة الان
    - Elle croit qu'elle va le tuer. Open Subtitles ما خطبها؟ تظن أنها ستقتله - يا لها من جبانة -
    Parce que l'homme engagé pour mettre le feu à votre magasin va le tuer. Open Subtitles لأن الرجل الذي أستأجره لإحراق المبنى الخاص بكم سوف يقتله.
    - Non. Il va le tuer. - Il va sûrement vous tuer tous les deux. Open Subtitles سيقوم بقتله من المرجح انه سيقتل كلاكما
    Si on tarde à la lui retirer, la pression intracrânienne va le tuer. Open Subtitles أذا لم نستخرجه منه قريباً,الضغط الداخلي للقحف سيقتله
    Ça va le tuer ! Il adore demander en mariage. Open Subtitles هذا سيقتله تعرف كم هو يحب التقدم بطلب الخطوبة
    Ça va le tuer beaucoup plus vite que n'importe quelle fracture vertébrale. Open Subtitles سيقتله أسرع بكثير من أي كسر في العمود الفقري
    Je vais marcher là bas le regard si confiant et sexy, ça va le tuer! Open Subtitles سأمشي إلي هناك وأنا أبدوا واثقة جداً ومثيرة سيقتله
    Je ne veux pas être celui qui va le tuer. Open Subtitles وهذا بالضبط سبب رفضي أن أكون الشخص الذي سيقتله
    Liston va le tuer. Il va le tuer, au premier round. Open Subtitles ليستن سيقتله يقتله في الجولة الأولى
    Vous ignorez si l'IRM va le tuer. Open Subtitles لست واثقاً أن الرنين المغناطيسي سيقتله
    - Que faites-vous ? J'inverse la capsule pour qu'elle reflète l'énergie au lieu de la recevoir. Ça va le tuer ? Open Subtitles أقوم بضبط الكبسولة لتعكس الطاقة بدلاً من تلقيها - هل سيقتله ذلك؟
    Le père de Jeff Chang va le tuer par honneur - si jamais on le reconduit pas à son entrevue. Open Subtitles والد "جيف تشانج" سيقتله إن لم يذهب للمقابله
    et Luthor va le tuer. Open Subtitles هو ذاهب خلف "ليكس لوثر" و "ليكس لوثر" سيقتله.
    Il peut tenir au 110 volts, mais le 220 volts va le tuer. Open Subtitles فولت 110 تحمل يمكنه ستقتله فولت 220 لكن
    Vous devez aider Caleb! Hannah va le tuer! Open Subtitles يجب عليكِ مساعدة كاليب ابنته ستقتله
    Elle va le tuer et tous ceux qui sont à l'intérieur. Open Subtitles ستقتله وكل شخص موجود هناك
    Je vais devoir lui dire, ça va le tuer. Open Subtitles وسأصل اليها, لاخبره بذلك و هذا سوف يقتله
    Il va le tuer ? Open Subtitles إذاً ، هل سيقوم بقتله ؟
    Ça va le tuer. Open Subtitles الذي سَيَقْتلُه.
    C'est ce qui va le tuer si on ne l'arrête pas. Open Subtitles وسيقتله اذا ما قُمنا بأيقاف مفعوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more