Je donne la parole au représentant du Portugal, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats. | UN | أعطي الكلمة لممثل البرتغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Botswana, qui va parler au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوتسوانا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant du Canada, qui va parler au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة لممثل كندا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Angola, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Afrique. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل أنغولا الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الافريقية. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Asie. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية. |
Le Président : Je donne la parole à la représentante de l'Estonie, qui va parler au nom du Groupe des États d'Europe orientale. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثلة إستونيا، التي ستتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Égypte, qui va parler au nom du Groupe des États africains. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant d'Oman, qui va parler au nom du Groupe des États asiatiques. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل عمان الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant du Liban, qui va parler au nom du Groupe des États d'Asie. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل لبنان، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية. |
La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Malaisie, qui va parler au nom du Groupe des États asiatiques. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لمندوب ماليزيا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية. |
Le Président : Je donne maintenant la parole au Représentant du Malawi, qui va parler au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل ملاوي، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant du Bhoutan qui va parler au nom du Groupe des États d'Asie. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل بوتان الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية. |
Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Suède, qui va parler au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل السويد، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de la Tunisie, qui va parler au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل تونس الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de la République tchèque, qui va parler au nom du Groupe des États d'Europe orientale. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الجمهورية التشيكية، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Autriche, qui va parler au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل النمسا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant du Maroc qui va parler au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل المغرب الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Je donne la parole au représentant de l'Angola, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Afrique. | UN | أعطي الكلمة لممثل أنغولا الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الافريقية. |
Je donne la parole au représentant du Japon, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Asie. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Europe orientale. | UN | واﻵن أعطي الكلمـة لممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à la Représentante permanente d'El Salvador, qui va parler au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلة الدائمة للسلفادور، التي ستتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |