Je pense que tu viens d'inventer la démocratie, et ça va sauver Fillory. | Open Subtitles | أعتقد للتو أنك اخترعت الديمقراطية، وهذا سينقذ فيلوري. |
Il te veut du mal. Le cœur du croyant suprême va sauver la magie. | Open Subtitles | لا، القلب الأكثر إيماناً هو ما سينقذ السحر |
Papa va sauver la vie d'une petite fille. Elle a à peu près ton âge. Cool non ? | Open Subtitles | والدك سينقذ طفلة صغيرة، إنّها في مثل عمرك تقريبًا. |
La bouteille qui va sauver ta carrière ! | Open Subtitles | القنينة التي ستنقذ مسيرتك المهنية |
C'est juste que, même si on sauve Greendale, quel Greendale on va sauver ? | Open Subtitles | "الأمر هو أنه حتى إذا أنقذنا "جريندييل فأي "جريندييل" سننقذ ؟ |
OK, ce machin va sauver votre vie, à chacun, donc vous devriez plutôt me remercier. | Open Subtitles | سوف ينقذ حياتكم لذا عليكم أن تشكروني تنقذنا من قتل الكرسي ؟ |
On va sauver tes parents. | Open Subtitles | نحن ستعمل إنقاذ والديك. |
C'est exactement ce qui va sauver mes amis mourants. | Open Subtitles | ذلك بالضبط هو ما سينقذ أصدقائي المحتضرين. |
Je l'ai fais parce que éloigner Salazar va sauver la vie de personnes. | Open Subtitles | لقد فعلته لأنه سيبعد سالازار و سينقذ حياة الناس. |
Je suis un jeune officier caractériel et brillant, qui en 20 minutes, va sauver le monde d'une catastrophe nucléaire. | Open Subtitles | صعب لكن جيد إنه الضابط الأقل رتبة الذى سينقذ العالم من الكارثة النووية خلال 20 دقيقة |
- Qui va sauver ta peau ? | Open Subtitles | الذي شاء القدر أن يكون هو من سينقذ مؤخرتك |
Et voici notre génie en chef qui va sauver la vie d'un impitoyable tueur étranger. Il vous faut un café. | Open Subtitles | وقائدنا الذي سينقذ الحياة من القاتل الذي لا يرحم، يحتاج بالتأكيد إلى قهوة |
Ne parlez pas trop vite. QUARTIER GÉNÉRAL CAMPAGNE DE GRANT C'est lui, l'homme qui va sauver ma campagne ? | Open Subtitles | لدي دائمًا كروت في يدي أهذا هو الرجل الذي سينقذ حملتي؟ |
Maintenant, qui va sauver cette chatte ? | Open Subtitles | يا له متواضع والآن ، من سينقذ هذه القطّة ؟ |
Ça fait de vous le genre de personne qui va sauver nos vies. | Open Subtitles | أنه يجعل منك النوع من الأشخاص الذي سينقذ حياتنا |
Bob Saint-Clar, une fois de plus, va sauver le monde libre. | Open Subtitles | بوب سانت كلير سينقذ العالم الحر, مره اخرى ... |
Martha Jones, ils disent qu'elle va sauver le monde. | Open Subtitles | يقولون أن مارثا جونز هي من ستنقذ العالم |
Elle va sauver Thanksgiving. | Open Subtitles | فهي ستنقذ عيد الشكر |
C'est comme ça qu'on va sauver O'Brien, | Open Subtitles | هكذا كيف سننقذ أوبراين |
Tu penses que Jordan Collier est un messie, et que la promicine va sauver le monde ? | Open Subtitles | هل تؤمن ان جوردان كوليير هو المسيح وان البرومايسن سوف ينقذ العالم |
Et Joe, si Barry sent qu'il va mettre en danger des vies en s'en prenant à Snart et, à l'inverse, s'il sent qu'il va sauver des vies en s'entraînant pour s'en prendre au mec en jaune ... | Open Subtitles | و، جو، إذا يشعر باري انه ستعمل تهدد حياة عن طريق اتخاذ Snart و، على العكس، تشعر انه ستعمل إنقاذ الأرواح من خلال تدريب |
Tu me répètes : "va sauver quelqu'un." | Open Subtitles | لا تنفك تقول لي، "اذهب وأنقذ حياة أحدهم". |
On va sauver ces baleineaux ! | Open Subtitles | سنقوم بإنقاذ صغار الحوت هذه |
On va sauver le bâtiment | Open Subtitles | لا، لا، سوف ننقذ المكان، حسناً؟ |