"va très bien" - Translation from French to Arabic

    • على ما يرام
        
    • بأفضل حال
        
    • بخير حال
        
    • بخير تماماً
        
    • بأحسن حال
        
    • بخير حقا
        
    • احسن حال
        
    Ça va bien se passer, ça va très bien se passer. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام على ما يرام
    On dirait que votre équipement va très bien, Dr Langham. Open Subtitles يبدو أنّ معداتك ستكون على ما يرام يا دكتور لانغام.
    Ils vont régler ce problème. Tout va très bien aller. Open Subtitles سينظمون كل شيء وكل شيء سيكون على ما يرام
    Eh bien... quand on me demande de tes nouvelles, je dis : "Mason, ça va très bien. Open Subtitles عندما يسألني الناس عنك اقول لهم "مايسن" بأفضل حال
    Mais ça va très bien. Ne vous en faites pas. Open Subtitles إننى بخير حال ، و لا داعى أن تشعروا بالقلق
    Ester, tout va très bien aller Open Subtitles ايستر , كل شىء سيكون بخير تماماً
    Merci. Pardon, j'ai de nouvelles informations. - Tout va très bien. Open Subtitles آسفة، إنني أتلقى معلومات جديدة كل شيءٍ على ما يرام
    Tout va très bien. Open Subtitles لا يجب علينا التحدث فليس هناك شيء نتحدث عنه كل الأمور على ما يرام
    Tout va très bien se passer. Aah! Son état se dégrade. Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام مؤشراتها الحيوية تنهار، الطفل قادم.
    - Ça va, tout va très bien. On va s'arranger. Merci pour votre travail. Open Subtitles لا بأس، كلّ شيء على ما يرام نحن بخير، شكراً.
    Il va se promener pendant quelques mois en chaise roulante, mais tout va très bien se passer. Open Subtitles سيكون على كرسي متحرّك لبضعة شهور و لكن سيكون على ما يرام
    Il va très bien. Aucun signe d'infection. Open Subtitles سيكون على ما يرام لا توجد علامات على أنّه مصاب
    Tout va très bien. Mieux que jamais. Open Subtitles كل شيء على ما يرام أفضل مما كان منذ مدة طويلة
    C'est très gentil à vous, mais il va très bien. Open Subtitles حسنا ، أنا أقدر اهتمامك يا سيد نورثكت ، لكنه على ما يرام
    Mis à part le fait que je perde la boule, tout va très bien. Open Subtitles بخلاف فقداني لعقلي. لا، كل شيء على ما يرام
    Tout ca va très bien se passer dès notre arrivée à Willard, nous appellerons tes parents. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام بمجرد وصولنا إلى، ويلارد سنتصل بأبويك و نطمئنهم
    Mais ne craignez rien, tout va très bien. Open Subtitles لا تخشي شيئاً، ستصبح الأمور على ما يرام
    C'est réussi. Ça te va très bien. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام تبدو على ما يرام
    Tu vis dans une MJC. Tout va très bien. Open Subtitles انت تعيش في مركز اجتماعي انت بأفضل حال
    Oui, merci. Tout va très bien. Open Subtitles - . نعم , شكراً , كل شىء بخير حال -
    Ça va très bien aller. Open Subtitles سوف تكون بخير تماماً
    Je ne démissionne pas, et le show va très bien. Open Subtitles حسنٌ، أنا لا أقدم إستقالتي والبرنامج بأحسن حال
    Tout va très bien, vraiment. Elle se repose. Open Subtitles انها بخير حقا انها تستريح
    Ça va très bien. Oui. Open Subtitles في الواقع، انا في احسن حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more