"vaccinés contre" - Translation from French to Arabic

    • المحصنين ضد
        
    • التحصين ضد
        
    • تحصينهم ضد
        
    • التلقيح ضد
        
    • الملقحون ضد
        
    • تطعيم الرضع ضد
        
    • اللقاح ضد
        
    • الذين يتلقون تحصينا ضد
        
    • يحصنوا ضد
        
    • العمر ضد
        
    • المحصّنين ضد
        
    • تلقيح ضد
        
    Proportion d'enfants de 1an vaccinés contre la rougeole UN نسبة الأطفال من عمر سنة المحصنين ضد الحصبة
    4.3 Proportion d'enfants de 1 an vaccinés contre la rougeole, pour cent UN 4-3 نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    La proportion d'enfants koweïtiens vaccinés contre la rougeole est passée de 66 % en 1990 à 97,4 % en 2012. UN وإضافة إلى ذلك زادت نسبة المحصنين ضد مرض الحصبة من 66 في المائة في عام 1990 إلى 97.4 في المائة في عام 2012.
    Des centaines de milliers de femmes et d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole et le tétanos, respectivement. UN واستفاد آلاف الأطفال والأمهات من التحصين ضد الحصبة والكزاز على التوالي.
    Proportion d'enfants de 1 an vaccinés contre la rougeole UN نسبة الأطفال في سن سنة واحدة الذين تم تحصينهم ضد الحصبة
    Tableau 48 : Nombre d'enfants vaccinés contre les principales UN الجدول 48- احصاءات التلقيح ضد الأمراض المعدية الرئيسية للرضع
    Pourcentage d'enfants de 1 an vaccinés contre la rougeole UN الأطفال البالغون من العمر سنة واحدة الملقحون ضد الحصبة، النسبة المئوية
    Le nombre des enfants vaccinés contre la rougeole a grossi dans 23 pays mais il est demeuré stagnant dans 18 autres. UN وحقق 23 بلداً تحسناً في نسب الأطفال المحصنين ضد الحصبة، في حين ظلت الحالة كما هي دون تغيير في 18 بلداً.
    Proportion d'enfants de 1 an vaccinés contre la rougeole UN 15- نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    4.3 Proportion d'enfants de 1 an vaccinés contre la rougeole UN 4-3نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    8.4 Augmentation de la proportion d'enfants âgés de 12 à 23 mois vaccinés contre les maladies contagieuses UN 8-4- زيادة نسبة الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 12 شهرا و 23 شهرا المحصنين ضد الأمراض المعدية
    4.3 Proportion d'enfants de 1 an vaccinés contre la rougeole UN 4-3 نسبة الأطفال الرضع المحصنين ضد داء الحصبة
    :: 4.3 Proportion d'enfants de 1 an vaccinés contre la rougeole UN :: 4-3 نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    Depuis 1990, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans est passé à 2,4 %, et le nombre d'enfants vaccinés contre les maladies infantiles a atteint entre 99 et 100 % au cours des cinq dernières années. UN وفي السلطنة تناقص معدل وفيات الأطفال دون الخامسة بما يعادل 2.4 في المائة، مقارنة بمعدل عام 1990، وبلغت نسبة التحصين ضد أمراض الطفولة ما بين 99 إلى 100 في المائة للسنوات الخمس الماضية.
    Environ 46 % des nourrissons étaient vaccinés contre la rougeole, et le taux de vaccination contre la polio était passé de 50 % à 95 %. UN وجرى تحصين حوالي 46 في المائة من الرضع ضد الحصبة وزاد معدل التحصين ضد شلل الأطفال من 50 إلى 95 في المائة.
    Le taux de réussite de ces activités a été très élevé puisque 95 % des enfants de moins de 5 ans ont été vaccinés contre la poliomyélite. UN وكانت نسبة التغطية لهذه اﻷنشطة عالية للغاية، حيث بلغت نسبة اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات، ممن تم تحصينهم ضد شلل اﻷطفال، ٩٥ في المائة.
    2. Pourcentage d'enfants âgés de 6 mois à 4 ans qui ont été vaccinés contre la rougeole UN 2 - النسبة المئوية للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر وأربع سنوات والذين تم تحصينهم ضد الحصبة
    Cible 3. Maintenir à 96 % au moins en 2010 et 2015 la proportion des enfants de moins de 2 ans vaccinés contre la rougeole. UN الغاية 3 - الحفاظ على نسبة التلقيح ضد الحصبة للأطفال دون سن الثانية عند مستوى لا يقل عن 96 في المائة في عام 2010
    Enfants vaccinés contre la tuberculose UN الأطفال الملقحون ضد السل
    Les enfants sont vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose. UN ويتم تطعيم الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل الأطفال والتدرن.
    Quelque 80 000 enfants ont été vaccinés contre la rougeole, et ont reçu des suppléments de vitamines A. Plus de 27 points d’eau ont été remis en état, et desservent plus de 100 000 personnes à Bay, Bakool, Gedo, Middle Shabelle et Hiran. UN وتلقى نحو ٠٠٠ ٨٠ طفل اللقاح ضد الحصبة مع جرعة تكميلية من فيتامين ألف. وأنشئ ما يزيد على ٢٦ مصدرا للمياه، ينتفع بها أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ شخص في باي وباكول وغيدو وشابيل الوسطى وحيران.
    Ainsi, la proportion d'enfants vaccinés contre la rougeole est passée de 55 % à 73 % entre 2000 et 2007. UN وارتفعت نسبة الأطفال الذين يتلقون تحصينا ضد الحصبة من 55 في المائة إلى 73 في المائة بين سنة 2000 و 2007.
    Dans des familles à revenus inférieurs à un dollar par jour, 26 enfants sur 100 ne seront pas vaccinés contre aucune maladie; 30 souffriront de malnutrition avant d'avoir 5 ans; 19 n'auront pas accès à l'eau potable et 40 vivront sans hygiène suffisante. UN ومن بين العائلات التي يقل دخلها عن دولار أمريكي واحد في اليوم هناك 26 شخصا من بين كل 100 فرد لن يحصنوا ضد أي مرض، و 30 فردا سيعانون من سوء التغذية خلال الخمس سنوات الأولى من حياتهم، وسوف لن يكون لـ 19 فردا إمكانية الوصول إلى المياه الصالحة للشرب و 40 شخصا سوف يعيشون بدون المرافق الصحية اللازمة.
    Près de 95 % des enfants de 12 à 23 mois ont été vaccinés contre la rougeole et un programme de nutrition communautaire pour les jeunes enfants est en place. UN وقد تم تحصين نحو 95 في المائة من الأطفال بين 12 و23 شهراً من العمر ضد الحصبة، وهناك برنامج مجتمعي الأساس لتغذية الأطفال الصغار.
    Pourcentage d'enfants de 1 an vaccinés contre la rougeole UN النسبة المئوية للأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصّنين ضد الحصبة
    Il est conseillé aux voyageurs en provenance de telles régions d'être vaccinés contre la maladie avant d'entrer en Thaïlande. UN وينصح الزوار الذين يسافرون عبر هذه المناطق أو يتوقفون فيها بالحصول على تلقيح ضد هذا المرض قبل قدومهم إلى تايلند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more