"vagabonds" - Translation from French to Arabic

    • المتشردين
        
    • الهوبو
        
    • متشردين
        
    • الرحّالة
        
    • متشردون
        
    • هوبو
        
    • الأشخاص الذين ينامون في الشوارع
        
    • المتجولون
        
    • المتشرّدين
        
    • والمتشردون
        
    • للمتشردين
        
    Ces vagabonds ont cuisiné un dîner de Thanksgiving dans ta cuisine. Open Subtitles لقد طبخ هؤلاء المتشردين عشاء عيد الشكر في مطبخك
    S'il fréquente des vagabonds, des personnes suspectes ou des personnes dont la mauvaise conduite ou les mœurs dissolues sont notoires; UN إذا خالط المتشردين أو المشتبه بهم أو الذين اشتهر عنهم سوء السيرة أو فساد الأخلاق؛
    La vie dans une jungle de vagabonds n'est pas facile. Open Subtitles الحياة بداخل معسكر الهوبو أكيد ليست سهلة
    Les victimes de ces meurtres étaient des orphelins, des vagabonds. Open Subtitles الضحايا لهذه الجرائم كانوا أيتاماً متشردين
    J'ignorais que les vagabonds prenaient des bains ? Quelque chose comme ça ? Open Subtitles أعساي أقول إنني لم أعرف أن الرحّالة كانوا يستحمّون أصلًا؟
    Boucs puants et vagabonds, Vous crèverez tous de votre gnole. Open Subtitles يا متشردون, ياغريبوا الأطوار المتجولون, هل لكم ان تختنقوا بشرابكم.
    - Monsieur, il y a des bons et des mauvais vagabonds. Open Subtitles هناك هوبو جيدون و آخرون سيئون , سير
    Entre janvier 1991 et juin 1998, un logement permanent a été alloué à plus de 1 080 vagabonds. UN وفي الفترة بين كانون الثاني/يناير 1991 وحزيران/يونيه 1998، تم توفير مساكن دائمة لأكثر من 080 1 شخصاً من الأشخاص الذين ينامون في الشوارع.
    Nombre de femmes auraient été soumises à la torture pour avoir refusé d'avoir des relations sexuelles avec les employés du centre d'accueil pour les vagabonds de Kashimpur. UN وادُعي أن عددا كبيرا من النساء تعرضن للتعذيب حين رفضن ممارسة الجنس مع موظفي دار المتشردين في كاشيمبور.
    Répondant enfin à une question sur le vagabondage, elle dit que les vagabonds ne sont poursuivis qu'en cas d'infraction à la loi. UN وأخيرا، قالت ردا على سؤال يتعلق بالتشرد إن المتشردين لا يعاملون كمجرمين إلا إذا ارتكبوا جريمة محددة.
    Ce sont des inepties, mais les vagabonds des bois y croient. Open Subtitles إنها هراء، لكن المتشردين في الغابة صدقوها.
    Je ne permettrai pas que des vagabonds gâchent notre cher événement. Open Subtitles ولتحل اللعنة علي إن تركت بعض المتشردين يخربون مهرجاننا العزيز
    Tous les détails sur les délits commis par des vagabonds dans la vallée de l'Ohio ! Open Subtitles جرائم المتشردين تنتشر أخي تشارلي رتب تمهيد
    Je t'ai mis en garde contre ces vagabonds. Open Subtitles أنا حذرتك حول قضاء الوقت مع هؤلاء المتشردين
    Dans leur campement, les vagabonds partagent leurs légumes et leurs pommes de terre, et les bons jours, de la viande. Open Subtitles في معظم المخيم , الهوبو يتشاركون ما يمتلكون خضروات , بطاطا و في اليوم الجيد ...
    - Dans la jungle des vagabonds, avec Will et Countee. Open Subtitles أين كنت سابقا ؟ مع ويل و كاونتي في معسكر الهوبو
    - Moi, je parlais avec Mlle Bond de ces crimes commis par des vagabonds. Open Subtitles آنسة بوند و أنا كنا لتونا نتحدث حول جرائم الهوبو
    Assassiné par trois vagabonds au simple motif du vol. Open Subtitles لقد قتله ثلاثة متشردين الذي كان دافعهم هو السرقة
    Comme aujourd'hui, des ivrognes et des vagabonds enlevés en pleine rue ? Open Subtitles شيء من هذا القبيل - سكارى و متشردين خطفوا من الشوارع؟
    Tu sais voyageurs, vagabonds et autre. Pas vu un seul. Pourquoi ? Open Subtitles تعلم أنّ الرحّالة متشرّدون وما شابه، لم أرَ أحدًا منهم، لماذا؟
    Tous les magiciens sont des vagabonds. Open Subtitles جميع السحرّة متشردون.
    - Des vagabonds... Open Subtitles هوبو !
    581. Le Registre des vagabonds du Département de la protection sociale reçoit des données statistiques et autres informations du personnel de première ligne qui est en contact avec les vagabonds. UN 581- يتوصل سجل الأشخاص الذين ينامون في الشوارع الذي تحتفظ به وزارة الرعاية الاجتماعية بإحصاءات ومعلومات أخرى من الموظفين الميدانيين الذين لهم اتصال مباشر مع من ينامون في الشوارع.
    J'ai récemment ordonné le massacre d'un groupe de vagabonds dans le bayou. Open Subtitles أمرت مؤخّرًا بذبح مجموعة من المتشرّدين في الجدول.
    Bayti a informé la Rapporteuse spéciale que si pour quelques garçons la prostitution est un moyen de gagner régulièrement de l'argent, bon nombre d'enfants, en particulier les plus jeunes, se voient régulièrement infliger des sévices sexuels par les garçons les plus âgés, des vagabonds et des touristes. UN وأبلغت جمعية بيتي المقررة الخاصة بأنه رغم اعتماد عدد ضئيل من الفتيان على البغاء كوسيلة منتظمة لكسب المال فإن عدداً كبيراً من الفتيان، ولا سيما أصغرهم سناً، يتعرضون بانتظام لاعتداء جنسي يرتكبه أكبرهم سناً والمتشردون والسياح.
    J'ai fait tout mon possible. Voici ce qui arrive aux vagabonds. Open Subtitles لقد بذلت جهد اضافي على رسمتك هذا مايحدث للمتشردين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more