| Je vais garder ton téléphone au cas où il rappelle. | Open Subtitles | سأحتفظ بهاتفك تحسُّبًا ما إن عاود الاتّصال بكِ. |
| Elle est très belle, mais je vais garder la mienne. | Open Subtitles | إنه جميل، لكنني سأحتفظ بالخاتم الآخر، والآن أعذراني |
| Je vais garder le mixeur pour moi, alors. | Open Subtitles | حسناً اذاً أعتقد أني سأحتفظ بالخلّاط لنفسي |
| Je vais garder ça pour moi, si je peux. | Open Subtitles | نعم, أعتقد أنَّني سأبقي ذلك لنفسي, إن استطعت |
| En attendant, je vais garder ce petit Portoricain très proche de moi. | Open Subtitles | حسنٌ , بهذهِ الأثناء,سأبقي ذلك البورتوريكو الصغير قريباً للغاية. |
| C'est là que je vais garder mon poisson-lion. | Open Subtitles | هنا سوف احتفظ بسمكة الاسد خاصتي سمكة الاسد خاصتك ؟ |
| Je crois que je vais garder le meilleur pour la grande soirée de Ben demain soir | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني سأحتفظ بالأشياء الجيده لحفلة بن الكبيره ليلة الغد |
| Et si ça vous va, je vais garder ces magnifiques dessins que je vous ai demandés à tous les trois en train de mettre le feu à votre grand-père. | Open Subtitles | إذا كان من المناسب لك سأحتفظ بهذه الرسمة الرائعة لقد طلبت منك أن ترسمي ثلاثتكم وأنتم تشعلون النار بجدكم |
| Je vais garder ce téléphone au cas où vous devriez me joindre. | Open Subtitles | سأحتفظ بهذا الهاتف في حال طرأ شيء جديد وأردت مكالمتي. |
| J'ai pris les devants et j'ai dis non, je vais garder les munitions. | Open Subtitles | إتخذت موقفاً وقلت لا أنا سأحتفظ بهذا الرصاص |
| Je vais garder ça. Je ne veux pas que quelque chose compromette ton premier débriefing. | Open Subtitles | سأحتفظ بها، لا أريد وجود أي شيء يفضح أول إستجواب لك |
| Il vaut mieux ne pas avoir besoin d'un rein, parce que je vais garder les miens. | Open Subtitles | من الأفضل له أن لا يحتاج كلية لأني سأحتفظ بكلاً الاثنين خاصتي |
| C'est gentil, je vais mieux, je pense que je vais garder mon âge, ouais. | Open Subtitles | لطيف جدا ، جيد جدا ، أعتقد أني سأحتفظ بك |
| Et bien, maintenant je vais garder Audrey en vie en faisant ce qu'elle voudrait que je fasse, et c'est aller pêcher avec Dwight. | Open Subtitles | اذن , الان انا سأبقي اودري حية عن طريق فعل ما كانت تريد مني فعله وهو الذهاب الى صيد السمك مع دوايت |
| Non, non, je vais garder cette boite ici jusqu'à ce que je saches pourquoi tu agis si bizarrement. | Open Subtitles | . لا , لا , سأبقي هذا الصندوق هنا . حتي اعرف لماذا تتصرف بشكلٍ غراب ؟ |
| Je vais garder ça en tête. Laisse-moi te poser une question. | Open Subtitles | سأبقي ذلك ببالي، اسمحي لي أن أسألكِ سؤالاً |
| Eh bien, vous n'êtes pas seul à le regarder, parce que je vais garder mes yeux sur ce S.O.B., aussi. | Open Subtitles | حسنا, لن تراقبيه لوحدك لأني سأبقي عيني على ذلك الوغد أيبضا |
| Je vais garder ça en tête quand j'aurais éclater ta grand mère au petit chevaux. | Open Subtitles | سأبقي ذلك في بالي عندما اهزم جدتك في لعبة بارتشي |
| Ouais, ben, ben, pas littéralement, parce que vous savez, je vais garder mon nom. | Open Subtitles | نعم .. حسناً ليس بالمعنى الحرفي لاني كما تعرفوا سوف احتفظ بأسمي |
| En fait, je vais garder mon nom. | Open Subtitles | . فى الواقع ساحتفظ بأسمى الشخصى |
| Je vais garder une ligne ouverte avec les deux agences. | Open Subtitles | سوف أبقي قنوات الاتصال مفتوحة مع الجهتين |