"vais marcher" - Translation from French to Arabic

    • سأمشي
        
    • سأتمشى
        
    • ستعمل المشي
        
    • سوف يسير
        
    • سأتمشّى
        
    • سوف أسير
        
    • سوف أمشي
        
    • سأتمشي
        
    • سأذهب للتمشية
        
    • سأذهب للمشي
        
    • سأسير
        
    • سأمشى
        
    • المشي من هنا
        
    Je vais me lever, je vais marcher vers cette porte, et je vais faire cette interview avec Sally, et vous ne m'arrêterez pas. Open Subtitles أنا سوف أقف و سأمشي نحو الباب وأنا سأذهب لاجراء تلك المقابلة مع سالي
    Je vais marcher là bas le regard si confiant et sexy, ça va le tuer! Open Subtitles سأمشي إلي هناك وأنا أبدوا واثقة جداً ومثيرة سيقتله
    Je vais marcher. Le temps est idéal. Open Subtitles ــ أعتقد أنني سأتمشى الليلة ــ إنها ليلة مناسبة لذك
    Et dans six minutes, je vais marcher jusqu'à ce café et je vais raconter mon histoire. Open Subtitles وفي ست دقائق أنا ستعمل المشي إلى أن المقهى وأنا ستعمل أحكي قصتي
    Non, je vais marcher avec vous. Open Subtitles لا، أنا سوف يسير معك.
    Je vais marcher sur la plage pour me vider la tête. Open Subtitles أحتاج لأن أصفّي دماغي سأتمشّى على الشاطئ
    Je vais marcher un peu avec vous, si vous voulez bien. Open Subtitles إذن سوف أسير معك إذا كنت لا تمانع
    C'est la digestion. Je vais marcher un peu. Allez-y. Open Subtitles من المحتمل أن آكل شيء سوف أمشي قليلا، أمضي
    Je vais dans la cuisine. Je vais marcher avec vous. Open Subtitles أوه , أنا على وشك الذهاب إلى المطبخ , سأمشي معك
    Je vais marcher vers l'autel sur You Can Call Me Al? Open Subtitles هل سأمشي في الممر على أغنية "يمكنك تسميتي بآل"؟
    Il fait beau, je vais marcher jusqu'au motel sur la nationale et profiter des étoiles tandis que ma vie s'effondre. Open Subtitles أوه، إنها أمسية لطيفة جداً، أظن أني سأمشي إلى الفندق على الطريق السريع. ربما سأتمتع بالنجوم بينما تنهار حياتي.
    Non, c'est bon, je vais marcher. Open Subtitles لا، أنا بخير، سأمشي سيكون ذلك مفيداً
    Je vais marcher un peu. Allez-y. Open Subtitles لا لا أعتقد أنني سأمشي أنتم تأخذانه
    Et puis j'ai vendu ma voiture. Je vais marcher. Open Subtitles على أية حال، لقد بعت سيارتي لذلك سأتمشى
    Ça ira, je vais marcher. Open Subtitles سأكون بخير , سأتمشى
    Donc je vais marcher jusqu'à ce que j'arrive à court de nouveaux visages, ou de rues. Open Subtitles لذلك أنا ستعمل المشي سمسم لا أستطيع التفكير في أي وجوه أكثر من ذلك ، أو الشوارع.
    Je vais marcher. Open Subtitles أنا سوف يسير.
    Pas grave, je vais marcher. Open Subtitles لا، إنسى الأمر، سأتمشّى.
    Je vais marcher sur le rebord les yeux fermées jusqu'à ce que tu m'aides à trouver Sameen, sinon, je fais le saut de l'ange vers la mort. Open Subtitles سوف أسير على هذه الحافة وعيناي مُغمضتان حتى: أ) تُساعديني على إيجاد (سامين)، أو ب) أسقط لموتي مأساوياً.
    Je vais marcher à reculons pour pas que tu voies mon derrière. Open Subtitles أنا سوف أمشي للخلف حتى لا ترين مؤخرتي
    Génial. Eh bien je vais marcher. Open Subtitles عظيم , حسناً أظن أني سأتمشي
    Je vais marcher un peu. Open Subtitles اعتقد اننى سأذهب للتمشية
    Je vais marcher. Je reviens dans une minute. Open Subtitles سأذهب للمشي قليلا , سأعود خلال دقيقة
    Je vais marcher et imiter les Français, je vais faire la Parisienne. Open Subtitles سأسير حول المدينة و سأقوم بأمور فرنسية. سأكون باريسية جداً.
    On dirait que je vais marcher. Open Subtitles يبدو اننى سأمشى
    Je vais marcher un peu. Open Subtitles استطيع المشي من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more