De quelle façon vont mourir mes compagnons, de quelle façon je vais mourir, je n'arrête pas de penser à ce genre de choses. | Open Subtitles | كيف سأموت أنا ؟ . هذا كل ما يمكننا التفكير به . أحاول عدم الانشغال بالتفكير في ذلك |
Je vais mourir parce qu'ils ne sont pas bien entrainés. | Open Subtitles | سأموت لأن هؤلاء الناس غير مدربون بشكل جيد |
Je vais mourir parce qu'ils ne sont pas bien entrainés. | Open Subtitles | سأموت لأن هؤلاء الناس غير مدربون بشكل جيد |
J'espère seulement que je vais mourir avant toi pour ne pas avoir à revivre ça. | Open Subtitles | أنا آمُل ان أموت قبلك حتّى لا أضطرّ إلى خوض هذا مُجدّدا |
Arrête d'être sympa. Ça me rappelle que je vais mourir. | Open Subtitles | عندما تكون لطيفاً معي، فيذكرني ذلك بأنّني أحتضر |
Et si je ne le fais pas, je vais mourir. | Open Subtitles | وإن لم أفعل، سأموت. وهذا سينطبق عليكم أيضًا. |
Je vais mourir seul car j'avais peur de mourir seul. | Open Subtitles | سأموت وحيدة لأنني لطالما خفت أن أموت وحيدة. |
Après tout ce qu'on a traversé, je vais mourir à cause d'une stupide drogue. | Open Subtitles | ،بعد كل ما مررنا به فإنني سأموت على يدي بعض الحمقى |
Sept jours ? Mon Dieu. Je vais mourir lundi prochain ? | Open Subtitles | يالاهى هل يعنى هذا بانى سأموت يوم الاثنين ؟ |
Je vais mourir avec la satisfaction de savoir que vous partagiez mon destin. | Open Subtitles | سأموت راضيا لمعرفتي بكونك ستشاركني قدري. |
Mais que ce soit 30 ou 60 jours, ça ne change rien, je vais mourir ici, madame. | Open Subtitles | لكن سواء كان شهراً أم شهرين ذلك لا يهم لأنني سأموت هنا يا سيدتي |
Si je dois compter dessus pour vivre, je vais mourir, ici, tout seul, en faisant le pigeon mort. | Open Subtitles | لكي أعيش، مما يعني سأموت حتمًا سأموت هنا بمفردي مثل .الحمامة الميّتة |
Je sens que je vais mourir ici si je n'obtiens pas une bourse, car étudier hors de l'État coûte trop cher. | Open Subtitles | كأنني سأموت إن لم احصل على منحة دراسية لأنه لا يمكننا تحمل نفقات الدراسة خارج الولاية |
Et si je les prend pas, au bout de combien de temps je vais mourir? | Open Subtitles | و لكن كم سيمر من الوقت اذا لم أخذهم حتى أموت ؟ |
Mais je vais mourir et j'ai besoin de te présenter mes excuses. | Open Subtitles | لكنني أموت الآن، واحتجتُ فقط أن أقول أنني آسف |
- C'est bon, arrête, je vais mourir. - Merci ! | Open Subtitles | ـ رباه، حسناً، إنني أحتضر ـ شكراً لك مُجدداً |
Je vais mourir, c'est sûr. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحتضر بالتأكيد. |
Je vais mourir donc, c'est le moment de vous exprimer. | Open Subtitles | أنا على وشك الموت الآن هي فرصتك للمشاركة |
À moins que je décide de changer radicalement chaque détail de ma personnalité Je vais mourir vierge. | Open Subtitles | إلا إذا قررت تغيير جذري كل شئ عن شخصيتي... ... أنا ذاهب للموت عذراء. |
Je voulais juste avoir du succès, et là, je vais mourir célibataire et sans enfant. | Open Subtitles | كل ما اهتممت به هو أن اكون ناجحة والآن ساموت وأنا لم اتزوج قط او أرزق بأطفال |
Je vais mourir, comme vous tous, abrutis. | Open Subtitles | أنا مجرد ستعمل يموت على أي حال تماما مثل بقية لكم المتسكعون. |
Je vais mourir en prison, alors je vais m'amuser un peu. | Open Subtitles | سَأَمُوتُ في السجنِ، لذا سَيكونُ عِنْدي بَعْض المرحِ. |
Je vais mourir. Verden | Open Subtitles | أَنا بامُوتُ فيردين |
Si je reste ici, je vais mourir d'ennui. | Open Subtitles | أيها الآمِر، لو بقيتُ هُنا سأموتُ مِنَ المَلَل |
Je meurs de faim. Je vais mourir de toute façon, je veux juste que ça soit rapide. | Open Subtitles | أتضوّر جوعًا، وسأموت بأيّ حال، وأريد موتي أن يكون سريعًا. |