"vais sortir" - Translation from French to Arabic

    • سأخرج
        
    • سوف أخرج
        
    • ساخرج
        
    • أذهب للخارج
        
    je vais sortir avec une top model russe dont les ancêtres ont probablement brûlé les villages de mes ancêtres. Open Subtitles . سأخرج مع عارضة الأزياء الروسية المثيرة من المُحتمل ، أنّ أسلافها حرقوا أسلاف قريتي
    J'ignore ce que vous prévoyez de faire, mais je vais sortir fumer une clope, et si vous avez le courage de venir, je vous botterai le cul. Open Subtitles أنا لا أعلم مالذي تظن نفسك فاعلاً لكنني سأخرج لأدخن وإذا كنت تملك الجرأة لتظهر نفسك
    Chaque fois je me dis, aujourd'hui je vais sortir de la voiture, je vais marcher, je vais dire quelque chose. Open Subtitles كل مرة أخبر نفسي اليوم سأخرج من السيارة وسأذهب اليه
    D'une manière ou d'une autre, je vais sortir d'ici. Open Subtitles بطريقة ما , بطريقة او اخرى سوف أخرج من هنا
    Quand je sortirai d'ici... Et je vais sortir d'ici... peut-être que je te le dirai. Open Subtitles عندما اخرج من هنا , و ساخرج من هنا
    Je vais sortir de la voiture, restez sur la route, d'accord ? Open Subtitles سأخرج من السيارة وأقف على الطريق، حسناً؟
    Je vais sortir dans la rue et dire a tous le monde comment tu as pleuré comme un bébé quand tu es rentré ici. Open Subtitles سأخرج إلى الشوارع و أخبر الجميع كيف أنك بكيت كطفل عندما أدخلت إلى هنا
    Je vais sortir d'ici avec lui. Open Subtitles سأخرج من هنا معه ربما أنت قاتل ولكنك لن تقتلني
    Je vais sortir la poubelle les mardis et jeudis, alors... si tu veux effrayer quelqu'un... je suis partant. Open Subtitles ربما سأخرج القمامة في أيام الثلاثاء والخميس. لذا، يمكنكِ أن تشعرين بإخافة أحد، هذا يجدي نفعاً معي.
    Je vais sortir par cette porte trouver des hommes avec des armes, Mets un terme à cette chasse. Open Subtitles سأخرج من ذلك الباب، أجد بعض الأشخاص بأسلحة، وأضع نهاية لهذه المطاردة
    Je te l'ai dit, je n'ai pas le choix. Je vais sortir avant que la tempête ne soit trop violente. Open Subtitles قلت لك إن لا خيار أمامي سأخرج قبل أن تضرب العاصفة
    Je vais sortir, boire quelques bières, et ensuite je reviendrai comme une maman oiseau tout régurgiter dans ta bouche. Open Subtitles سأخرج وأشرب بعض البيرة ثم مثل أم الطيور سأعود للبيت وأبصق في فمكم
    Je vais sortir de l'école plus tôt demain pour acheter des fleurs. Open Subtitles سأخرج من المدرسة مبكرا غدا وأذهب لإحضار بعض الزهور
    Je vais sortir, réfléchir et revenir dans 10 mn. Open Subtitles حسناً إليك ما سنفعل سأخرج و أستجمع أفكاري ثم أعود بعد عشر دقائق
    Je vais sortir d'ici et essayer de récupérer ce que vous vouliez me voler. Open Subtitles أنا سأخرج من هنا أنا ومشبكي سوف نذهب لإستحقاق ما حاولت أن ورجالك سرقته من مخزني
    Je vais sortir acheter ces denrées à l'épicerie. Open Subtitles سأخرج وأجلب هذه المشتريات من تاجر الطعام.
    OK, j'vais sortir Ally du bain. Open Subtitles سأخرج آلي من حوض الاستحمام هناك المزيد في الفرن
    Dis-lui que je suis au téléphone. Je vais sortir par le patio. Open Subtitles أخبريها أنني منشغل باتصال هاتفي، سوف أخرج من الباب الخلفي
    Je vais sortir de la voiture, ok ? Open Subtitles أنا سوف أخرج من السيارة ببطئ, حسناً؟
    Je vais sortir d'ici, Raylan. Open Subtitles سوف أخرج من هنا
    Je vais sortir maintenant comme ça j'aurais le temps d'acheter des magazines à l'aéroport. Open Subtitles ساخرج الان لذا لدي وقت لشراء مجلات
    Je vais sortir. Je veux que tu te caches quelque part. Open Subtitles سوف أذهب للخارج أريدك أن تختبىء فى مكاناً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more