"vais utiliser" - Translation from French to Arabic

    • سأستخدم
        
    • سأستعمل
        
    • سوف أستخدم
        
    • ساستخدم
        
    • وسوف تستخدم
        
    • سوف استخدم
        
    • ذاهب الى استخدام
        
    Je vais utiliser une cabine pour qu'ils ne nous trouvent pas. Open Subtitles أجل، سأستخدم هاتف مدفوع لأجعل الأمر غير قابل للتبع
    Merci, mais je vais utiliser un vrai bois de départ. Open Subtitles شكراً ، ولكن أعتقد أنني سأستخدم المضرب الحقيقي
    Je vais utiliser de l'eau stérilisé pour nettoyer la plaie. Open Subtitles سأستخدم بعض من المياه البارده والمعقمه لتنظيف الجرح
    C'est pourquoi je vais utiliser une machine à ultrason pour vérifier la pression... être sûr que tout va bien, sans saignements. Open Subtitles ولهذا السبب سأستعمل آلة السونار لأتحقق من الضغط في دماغك وأتأكد من أنه بخير وأنه لايوجد نزيف
    Je vais utiliser la plume de la bonne façon... Pour recréer son histoire. Open Subtitles سأستعمل القلم بالطريقة الصحيحة لإعادة كتابة قصّته
    Je vais utiliser le mixeur et je ne veux rien rater Open Subtitles سوف أستخدم الخلاط ولا أريد أن أفوت أي شيء
    Je vais utiliser l'astrolabe pour libérer Artie de l'entrepôt et de vous tous, peu importe le coût. Open Subtitles ساستخدم الأسطرلاب لكي أحرر آرتي من هذا المستودع و منكم كلكم مهما كان الثمن
    Je vais utiliser cet appareil pour enregistrer chacun de vos mouvements Open Subtitles وسوف تستخدم هذا الجهاز لتسجيل الخاص بك كل تحرك.
    Je vais utiliser le jujitsu. Open Subtitles أنا سأستخدم حس المصارعة اليابانية لجذب هذا الزاحف من خلوته
    Je vais utiliser le vrai jujitsu sur toi si tu n'as pas ce serpent à sonnettes ! Open Subtitles أنا سأستخدم المصارعة اليابانية الحقيقية عليك إذا لم تحضر تلك الأفعى
    Donc je vais utiliser l'émetteur wifi pour envoyer un signal au rivage. Open Subtitles لذا سأستخدم جهاز إرسال الإشارة اللاسلكيّة لإرسال إشارة إلى الشاطئ.
    Je vais utiliser ta tête pour entrer dans cette voiture. Open Subtitles تعال إلى هنا سأستخدم رأسك لتهشيم هذه السيارة، اتفقنا؟
    Je vais utiliser un jour de congé pour partir en long week-end. Open Subtitles سأستخدم يوم عطلة لأجل عطلة نهاية أسبوع طويلة.
    Moi je vais utiliser mon argent pour faire un album... Open Subtitles ‎حتى أنا سأستخدم النقود لأصنع البوم موسيقي
    Je vais utiliser la main que t'as oublié de menotter et appeler les secours. Open Subtitles سأستخدم اليد التي نسيتِ إصفادها واتصل بـ 911
    Je vais utiliser les excuses que des femmes ont utilisées avec moi. Open Subtitles سأستعمل أى عذر من الأعذار التى قالتها لى النساء
    Je vais simplement, je vais utiliser les excuses que des femmes ont utilisées avec moi. Open Subtitles سأستعمل أى عذر من الأعذار التى قالتها لى النساء
    Je vais utiliser ces bombes comme propulseurs. Open Subtitles سأستعمل عبوات الطلاء كمحرك نفاث للطيران نحو الأمان
    Je vais utiliser son pouvoir pour mettre fin au royaume de la Terre, définitivement ! Open Subtitles و الآن, سوف أستخدم أنا قواه لأقضي على مملكة الأرض إلــى الأبــد
    Je vais utiliser le salut universel. Le "salut universel" ? Open Subtitles لا تتصرف بعدوانية ساستخدم التحية العالمية
    Je vais utiliser mon Orgazmorateur. Open Subtitles نعم، نعم، أستطيع أيضا. وسوف تستخدم Orgazmorator بلدي.
    Je vais utiliser du savon ! Mais ta soeur ne verra pas la différence ! Open Subtitles سوف استخدم لوح الصابون ، اختك لن تعرف الفرق
    Ouais, je vais utiliser cette blague dans l'interview, alors essayez de rire comme vous l'entendre pour la première fois. Open Subtitles نعم، انا ذاهب الى استخدام تلك النكتة في المقابلة، محاولة ذلك على الضحك كأنك السماع للمرة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more