"vais venir" - Translation from French to Arabic

    • سآتي
        
    • سوف آتي
        
    Je vais venir avec toi. Open Subtitles أجل، وأتقد أنني سآتي معك إن كنت لا تمانع
    Je vais venir te chercher, et... on pourra laisser tout ça derrière nous. Open Subtitles سآتي إليك ، و يمكننا أن نبدأ في وضع كل شيء وراءنا ، حسنا؟
    Et puisque je ne suis pas encore prête à être au-dessus. Je vais venir te regarder jouer au bowling demain Open Subtitles وبم أنني لست جاهزة أن أجرب أن أكون فوقك بعد، سآتي لآراك تلعب البولينغ غداً
    Arrête l'ordinateur maintenant, où je vais venir, traverser les reporters devant ton immeuble, et l'éteindre pour toi. Open Subtitles اطفئي الحاسوب الآن أو سآتي إلى هناك أمشي من خلال جميع الصحفيين خارج مبناك
    Marcy est de sortie, alors je vais venir pour combler les silences gênants. Open Subtitles رائع, مارسي خارج المدينه سوف آتي كي اقضي على لحظات الصمت المفاجئة
    Je crois que je vais venir avec vous. Open Subtitles ستدعنا نتعامل مع الوضع هنا كلا, أظن أني سآتي معكما
    Je vais venir te chercher, et on ira chercher des trucs là dessus. Open Subtitles وأنا لا أقوم بعملي حسناً , سآتي وأصطحبك وسوف نتقصى عن ذلك
    Dis-moi où tu es et restes-y, je vais venir te chercher. Open Subtitles أخبريني مكانك بدقّة والزميه، سآتي لآخذك.
    Alors, oui, je vais venir, et vous écouter, vous et les autres du comité, dès que vous m'apporterez le titre de propriété du dancing, et que vous l'aurez transféré à Notre Sainte Mère l'Eglise. Open Subtitles سآتي إليك و سأستمع إلى طاقمك عندما تقوم بفعل ما فعلته في الردهة و قمت بنقلها إلى الكنيسة المقدسة
    Tu ne devrais pas croire que je vais venir en courant chaque fois que tu m'appelles, Bill. Open Subtitles ما كان يجب أنْ تفترض أنّني سآتي ركضاً كُلّما دعوتني يا بيل.
    Je vais venir, et je vais les compter, et ce sera ma part. Open Subtitles ســ .. سآتي و سأعدهم و كما تعرف، ذلك سيكون دوري
    "Je vais venir dès que je me serai occupé de ce truc... Open Subtitles مازلت عند وعدي, سآتي بعد إنتهائي من هذا الأمر مباشرة
    Parce que je vais venir t'enfoncer une rame dans le cul. Open Subtitles ! لأنني سآتي إليكم و أغرز مجدافًا في مؤخراتكم
    Je vais venir te voir après le travail. Open Subtitles سآتي لأزورك بعد أن انتهي من العمل, حسناً؟
    Maintenant, je vais venir et vous voir, et vous parler aussi longtemps qu'ils le veulent. Open Subtitles والآن، سآتي لمقابلتك، ومحادثتك طالما يُرغمونني على ذلك
    T'inquiètes, je vais venir. Où que soit la chatte de ta mère, j'y suis. Open Subtitles لا تقلق, سآتي أينما يكون فرج أمك موجودا, سأكون هناك
    Et je vous le dis, passez-moi votre superviseur ou je vais venir et je vais vous botter le cul ! Open Subtitles وأنا آمرك أن تُعطيني المُشرف عليك وإلاّ سآتي إليك وأشبعك ضرباً مُبرحاً!
    Je vais venir t'enlever ça. Open Subtitles سآتي وآخذ ذاك منك
    Je vais venir à pied. Open Subtitles اعتقد بأنني سآتي سيرا على الأقدام
    Je vais venir chez vous et je vais vous proposer de la merde. Open Subtitles هذا ما سوف افعله سوف آتي الي بيتك هل تريد شئ من فضالاتي هل تريد شراء شئ من فضالاتي
    Je vais venir dans votre cuisine pour vous cuisiner un plat et avec 10 000 dollars à gagner, ça a intérêt à être bon parce qu'Ignacio Suarez, je vous défie pour une "Baston en cuisine" ! Open Subtitles سوف آتي الى مطبخك لأعد طبقك ومع 10000دولار في الخط فيجب ان يكون جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more