"vais voir ce que je peux faire" - Translation from French to Arabic

    • سأرى ما يمكنني فعله
        
    • سأرى ما يمكنني القيام به
        
    • سأرى ما بوسعي فعله
        
    • سأرى ما أنا يمكن أن أعمل
        
    • سأرى ما يمكنني عمله
        
    • سأرى ما أستطيع فعله
        
    • سأرى ما يسعني فعله
        
    • سأرى ما يُمكنني فعله
        
    • سَأعْمَلُ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ
        
    • فعله يمكنني ما سأرى
        
    Je vais voir ce que je peux faire de cette information, et de ce que je peux en bénéficier. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله بهذه المعلومات، وكيف يمكنها إفادتي.
    Envoie-moi l'empreinte digitale, je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles أرسلي لي مسح بصماته، سأرى ما يمكنني فعله.
    Je vais voir ce que je peux faire. Donnez-moi ce numéro. Open Subtitles إكتبيه، سأرى ما يمكنني فعله فقط أعطني الرقم
    Je dois y aller, mais je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles اه، أنا فلدي اذهب، ولكنني سأرى ما يمكنني القيام به.
    Je suis en route pour la BND. Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles أنا في طريقي للمخابرات الألمانية الآن سأرى ما بوسعي فعله
    Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles إحمل موقعك. أنا سأرى ما أنا يمكن أن أعمل.
    Mansfield me doit 60 jours de vacances donc je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles يدين لي (مانسفيلد) بحوالي 60 يوماً من الإجازات لذا سأرى ما يمكنني عمله
    Rappelle-moi dans une heure. Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles اهدئي و اتصلي بي بعد ساعه و سأرى ما يمكنني فعله
    Nous n'avons pas beaucoup de temps, mais je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لكنني سأرى ما يمكنني فعله
    Laissez-moi y réfléchir. Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles .دعني أفكر بهذه المسألة, سأرى ما يمكنني فعله
    Je vais voir ce que je peux faire, but I'm not exactly running the show. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله أنا لست من يتحكم بهذا الأمر
    Je ne fais pas ça tous les jours, mais je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles أنا لا أفعلها كل يوم، لكني سأرى ما يمكنني فعله
    -Je vais voir ce que je peux faire pour trouver la tarte au citron parfaite. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله بخصوص إيجاد فطيرة الليمون المثالية لك
    Bien, je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles جيّد .. سأرى ما يمكنني القيام به
    Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles -حسنا، سأرى ما يمكنني القيام به
    Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles سأرى ما يمكنني القيام به.
    Laisse-moi quelques heures. Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles أمهلني بعض الساعات ثم سأرى ما بوسعي فعله
    D'accord, cherche dans cette direction, je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles حسنًا، تعال إلى هنا سأرى ما بوسعي فعله.
    Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles أنا سأرى ما أنا يمكن أن أعمل.
    D'accord, d'accord. Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles حسناُ, حسناً سأرى ما يمكنني عمله
    D'accord, Tribeca. Je vais voir ce que je peux faire. Putain idiot Open Subtitles حسناً تريبيكا، سأرى ما أستطيع فعله هلا ساعدتني قليلاً؟ أعتقد أن هذا سيستغرق وقتاً طويلاً
    Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles حسناً، سأرى ما يسعني فعله. أين ستذهب؟
    Bien, Mr Brewster, si vous le demandez si poliment, je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles حسنٌ، سيد (بروستر) بما أنكَ سألتني بلطف سأرى ما يُمكنني فعله
    Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles بخير، نظرة، سَأعْمَلُ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles فعله يمكنني ما سأرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more