"vais-je faire" - Translation from French to Arabic

    • سأفعل
        
    • سأفعله
        
    • سوف أفعل
        
    • سافعل
        
    • أنا ذاهب الى القيام به
        
    Que vais-je faire avec tout le gâteau que j'ai ? Open Subtitles ما أنا سأفعل مع كل هذه الكعكة التي حصلت؟
    Que vais-je faire avec des lunettes de soudeur ? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ماذا سأفعل بنظارات اللحيم؟
    Que vais-je faire de tout ce chardonnay ? Open Subtitles أنا لا أعرف ما سأفعل مع كل هذا الشاردونيه
    Oui, nous avons déjà couvert ce sujet. Maintenant, que vais-je faire? Open Subtitles نعم, لقد تأكدنا من ذلك ما الذي سأفعله الآن؟
    Que vais-je faire de vous ? Open Subtitles حصلت عليه شكرآ سيدتى, أنا لا أعلم ما الذى سأفعله معك؟
    Que vais-je faire ? Open Subtitles ماذا سوف أفعل ؟
    Si je pars, que vais-je faire faire de toutes ces informations inutiles ? Open Subtitles إن رحلت ماذا سأفعل بكل تلك المعلومات التافهة برأسي؟
    Que vais-je faire ? C'est 20 ans de ma vie. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل فقد رافقتني طوال 20 سنة من حياتي
    Comment vais-je faire ça ? Open Subtitles لابأس كيف سأفعل هذا؟
    Que vais-je faire de vous, colonel ? Open Subtitles ماذا سأفعل بكِ ، أيتها العقيد ؟
    Que vais-je faire d'un tel bébé ? Open Subtitles ماذا سأفعل مع مثل هذه الطفلة الصغيرة؟
    La mienne a répété toute la semaine : "Que vais-je faire sans toi ?" Je lui ai dit : "Fais ta vie, M'man". Open Subtitles يا إلهي, أمي كانت تبكي طوال الأسبوع "لا أعرف ماذا سأفعل بدونك؟"
    La plupart de mon équipe est morte. Comment vais-je faire ? Open Subtitles معظم فريقي قد مات، كيف سأفعل هذا؟
    Que vais-je faire maintenant ? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن ؟
    Je suis presque arrivé. Que vais-je faire maintenant ? Open Subtitles أنا تقريبا هناك ، ماذا سأفعل الآن ؟
    Que vais-je faire à Jujuy? Open Subtitles ماذا سأفعل في ججاي؟
    Vous avez volé son passeur et tué l'enculé. - Que vais-je faire de vous ? Open Subtitles وأنت تقوم بسرقة ساعيه وقتله ما الذي سأفعله بك الآن؟
    Et bien que vais-je faire d'autre, attendre jusqu'à ce qu'elle veuille en parler ? Open Subtitles إذا ما الذي سأفعله ؟ أنتظر حتى تريد هي مناقشة الأمور ؟
    Que vais-je faire de photos de prairies brûlées sur le site d'une ancienne ville ? Open Subtitles ما الذي سأفعله بصورة لمرجٍ مشتعل بمدينة ميّتة؟
    Que vais-je faire pour me divertir, ici ? Open Subtitles ما الذي سأفعله هنا من أجل التسلية؟
    Que vais-je faire maintenant ? Open Subtitles ماذا سوف أفعل الآن ؟
    Ma pauvre mère est morte ! Que vais-je faire ? Open Subtitles لا , امي المسكينه ماذا سافعل الان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more