J'ai un peu l'impression... qu'on vit dans un vaisseau spatial. | Open Subtitles | أنا أشعر فقط كأننا نعيش على سفينة فضائية. |
Comment on trouve la sortie d'un vaisseau spatial alien ? | Open Subtitles | إذًا أنّى نجد مخرجنا من سفينة فضائية لغرباء؟ |
Vous voyez ce petit vaisseau spatial ? Vous voyez qu'il n'a pas sauté ? | Open Subtitles | انظر إلى سفينة الفضاء الصفيحية الصغيرة، أترى كيف أنها لم تسقط؟ |
- J'ai un vaisseau spatial. - Il consomme quel - type de carburant ? | Open Subtitles | ـ اكذب على الآن فوراً ـ حسناً ، لدىّ سفينة فضاء.. |
C'est un vaisseau spatial, et donc nos ressources vitales sont limitées. | Open Subtitles | هذه مركبة فضائية أي أنّ أنظمة دعم الحياة محدودة |
Clark, il était là quand le vaisseau spatial a atterri. | Open Subtitles | كلارك، لقد كان هناك عندما هبطت السفينة الفضائية |
Toutefois, un vaisseau spatial qui se trouve dans l'espace aérien au cours de ses phases de montée ou de descente peut être considéré comme un aéronef durant cette partie du voyage. | UN | أما المركبة الفضائية التي توجد في الفضاء الجوي أثناء صعودها أو نـزولها فيمكن اعتبارها طائرة أثناء هذا الجزء من رحلتها. |
La porte a été trouvée à bord d'un vaisseau spatial, enterré au pied du Mont Snowdon, puis emmené à l'Institut Torchwood, mais quand Torchwood est tombé | Open Subtitles | البوابة وجدت في سفينة فضائية ودفنت في سفح جبل سنودون عندها حركت إلى معهد معروف إسمه تورتشود ولكن عندما سقطت تورتشود |
Vous avez un vaisseau spatial caché dans la Mer du Nord. Il émet un signal. | Open Subtitles | لديكم سفينة فضائية مخبأة فى بحر الشمال وهي تقوم ببث إشارة |
N'es-tu pas la personne qui m'a dit que j'avais halluciné la dernière fois que j'ai parlé du vaisseau spatial ? | Open Subtitles | ألم تكن الشخص الذي أخبرني أنني كنت أهلوس آخر مرّة ذكرت فيها سفينة فضائية ؟ |
ou du moins qui croit bouger, qui parle dans son vaisseau spatial à une vitesse normale semble évoluer au ralenti. | Open Subtitles | فى سفينة الفضاء بمعدل طبيعي سيبدو انه يتحرك ببطء الى ان يبدو انه لا يتحرك مطلقاً |
Le fait que, récemment, le vaisseau spatial Gagarine ait transporté un équipage russo-américain vers la station spatiale internationale, est extrêmement symbolique. | UN | وإنه لأمر ذو دلالة رمزية كبيرة أن سفينة الفضاء غاغارين حملت مؤخراً طاقماً روسياً أمريكاً إلى محطة الفضاء الدولية. |
Comme le dit un très bon journaliste vénézuélien, nous détruisons le vaisseau spatial sur lequel nous voyageons, car cette planète est semblable à un vaisseau spatial, et nous allons la désintégrer. | UN | وكما ذكر صحفي فنزويلي مشهور، فإن هذا الصاروخ الذي نركبه نعمل على تدميره، لأن هذا الكوكب يشبه سفينة الفضاء. |
Vous aussi c'est votre première fois dans un vaisseau spatial ? | Open Subtitles | هل هي رحلتك الاولي علي سفينة فضاء , ايضاً؟ |
Je pourrais créer un vaisseau spatial qui volerait super vite. | Open Subtitles | يمكنني تصميم سفينة فضاء إنها تقطع المسافات بسرعه |
j'ai été cybernétiquement conçu Pour piloter un vaisseau spatial. | Open Subtitles | لقد تم تصميمه من قبل سيبرنيتيكالي لتجربة مركبة فضائية. |
On le verrait arriver des années à l'avance et on pourrait y envoyer un vaisseau spatial pour le faire dévier dans une orbite inoffensive. | Open Subtitles | سنراه قادماً قبل سنوات و نتمكن من إرسال مركبة فضائية هناك لحرفهِ إلى مدارٍ آمن. |
Ce vaisseau spatial ne fera aucune différence si tu meurs ! | Open Subtitles | هذه السفينة الفضائية لن تغير شيئاً إذا أنت مت |
Ricocher sur l'atmosphère dans un vaisseau spatial. | Open Subtitles | فقط مرّرني عبر جو الأرض في هذه السفينة الفضائية |
Tu es le capitaine d'un vaisseau spatial, et tu es venu pour me sauver. | Open Subtitles | أنت ِقائد المركبة الفضائية والتي جئت لإنقاذي |
Il y avait des empreintes de pas, comme si quelqu'un était sorti du vaisseau spatial. | Open Subtitles | مِنْ الآثارِ، يَظْهرُ كما لو أنَّ بَعْض الأجانب خَرجوا مِنْ السفينة الفضائيةِ. |
Une collision avec l’un quelconque de ces objets pourrait endommager ou même détruire un vaisseau spatial opérationnel. | UN | ويمكن أن يؤدي الاصطدام بأي من هذه اﻷجسام الى الحاق الضرر بالمركبات الفضائية العاملة بل الى توقفها عن أداء وظائفها . |
57. Le groupe de travail a également identifié les principales technologies qui seraient utilisées pour le vaisseau spatial, le segment terrestre et le segment utilisateur, et a établi un calendrier de réalisation et un budget estimatifs. | UN | 57- وحدّد الفريق العامل أيضا التكنولوجيات الرئيسية اللازمة للمركبة الفضائية والقطاع الأرضي وقطاع المستخدمين وكذلك الجدول الزمني والميزانية المقدّرين. |
Peu après la collision survenue en 2009 entre un vaisseau spatial commercial, Iridium, et un satellite militaire russe inactif, les États-Unis et la Russie se sont concertés directement afin d'examiner cet incident. | UN | وفي أعقاب الاصطدام الذي وقع في عام 2009 بين مركبة الفضاء إيريديوم التجارية وساتل عسكري روسي غير نشط، كانت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على اتصال مباشر لمناقشة الحادث. |
Peux-tu changer l'endroit en vaisseau spatial ? | Open Subtitles | هل يمكنك إضاءة هذا المكان ليظهر كمركبة فضائية. |
Plus de cristal, ou de vaisseau spatial, plus de pluie de météorites. | Open Subtitles | لامزيد من أحجار الكريستال. أو سفن الفضاء. ولا مزيدا ً من النيازك المتساقطة. |
J'ai dû le faire, il a vu mon vaisseau spatial. | Open Subtitles | كان علي أن أخبره, فقد رأى سفينتي الفضائية. |
Quand ces gens m'ont emmenée, ceux qui voulaient capturer le vaisseau spatial... | Open Subtitles | عندما أخذني هولائك الناس الناس الذين أعتقدو أنه بأمكانهم أستدراج المركبه الفضائيه و أسقاطها |
Mm, attendez. Prenez en un avec vous, au vaisseau spatial. | Open Subtitles | خذي معكِ واحدا من هذه إلى سفينتك الفضائية |