"valdivieso" - Translation from French to Arabic

    • فالديفيسو
        
    • بالديبيسو
        
    • فالديفيزو
        
    • فالديفييزو
        
    À l'invitation de la Présidente, M. Bonilla, Mme Linares, Mme Montaño et M. Valdivieso (Colombie) prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة من رئيسة اللجنة، جلس السيد بونييا، والسيدة مونتانيو، والسيدة فالديفيسو (كولومبيا) إلى طاولة اللجنة.
    23. M. Valdivieso (Colombie) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Mexique au nom du Groupe de Rio. UN 23 - السيد فالديفيسو (كولومبيا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلت به المكسيك باسم مجموعة ريو.
    3. La question générale du terrorisme (exposé de M. Alfonso Valdivieso). UN 3 - مسألة الإرهاب على نطاق أشمل (عرض يقدمه ألفونسو فالديفيسو).
    Comme l'a déclaré l'Ambassadeur Valdivieso l'an dernier, UN وكما قال السفير بالديبيسو السنة الماضية،
    Cette année, heureusement, le voeu de l'Ambassadeur Valdivieso a été exaucé. UN ومن حسن الطالع، أن أمنية السفير بالديبيسو تحققت هذه السنة.
    M. Valdivieso (Colombie) dit que sa délégation s'associe à la déclaration qu'a faite le Costa Rica au nom du Groupe de Rio. UN 73 - السيد فالديفيزو (كولومبيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به كوستاريكا باسم مجموعة ريو.
    Et nous connaissons l'une de ces victimes, qui nous parle de cette histoire la journaliste Carol Valdivieso. Open Subtitles واحدة من الضحايا هي زميلتنا كارول فالديفييزو و سوف تحدثنا عما وقع
    À l'issue de consultations tenues entre les membres du Conseil de sécurité, ceux-ci sont convenus d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2001, comme suit : l'Ambassadeur Alfonso Valdivieso (Colombie) en qualité de Président, et deux Vice-Présidents membres des délégations du Mali et de l'Ukraine (S/2001/10). UN 4 - وعقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2001، ويتألف من السفير ألفونسو فالديفيسو (كولومبيا) رئيسا، ووفدي مالي وأوكرانيا نائبين للرئيس (S/2001/10).
    À l'issue de consultations, les membres du Conseil de sécurité sont convenus d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2002, comme suit : l'Ambassadeur Alfonso Valdivieso (Colombie) en qualité de Président, et deux Vice-Présidents membres des délégations de la Guinée et de Singapour (S/2002/21). UN 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2002، ويتألف من السفير ألفونسو فالديفيسو (كولومبيا) ووفدي غينيا وسنغافورة نائبين للرئيس (S/2002/21).
    92. Le 18 décembre 2002, le Président du Conseil de sécurité de l'ONU, M. Alfonso Valdivieso, de la Colombie, a publié un communiqué de presse dans lequel les membres du Conseil ont regretté que les dirigeants chypriotes turcs n'aient pas répondu en temps opportun aux initiatives du Secrétaire général et appelé à des efforts constructifs en vue de parvenir à un règlement selon le calendrier proposé par le Secrétaire général. UN 92- وفي 18 كانون الأول/ديسمبر أصدر السيد ألفونسو فالديفيسو من كولومبيا، رئيس مجلس الأمن، بياناً صحفياً أبدى فيه أعضاء المجلس أسفهم لأن قيادة القبارصة الأتراك لم تستجب في الوقت المناسب لمبادرات الأمين العام، ودعوا إلى بذل جهود بناءة للتوصل إلى تسوية تتفق مع الجدول الزمني الذي اقترحه الأمين العام.
    M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : La délégation de Colombie a plaisir à participer au débat annuel sur l'assistance humanitaire de l'ONU et sur les moyens d'en renforcer la coordination pour le bénéfice de millions de personnes partout dans le monde. UN السيد فالديفيسو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): يسر وفد كولومبيا أن يشارك في النقاش السنوي حول المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة وسبل تعزيز تنسيقها لمنفعة ملايين البشر في جميع أنحاء العالم.
    M. Valdivieso (Colombie) dit qu'il salue et appuie la décision prise par le Haut Commissaire aux droits de l'homme en vue de privilégier le renforcement de l'état de droit. UN 27 - السيد فالديفيسو (كولومبيا): قال إنه يرحب ويؤيد قرار المفوض السامي لحقوق الإنسان في التركيز على تعزيز سيادة القانون.
    M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : Ma délégation aimerait d'abord féliciter M. Han de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. UN السيد فالديفيسو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد بلادي في المقام الأول أن يهنئ السيد هان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : Je voudrais commencer mon intervention à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale en remerciant tout particulièrement le Secrétaire général pour la préparation et la présentation de son rapport sur l'activité de l'Organisation, publié sous la cote A/56/1. UN السيد فالديفيسو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): أبدأ بياني في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة بالإعراب عن الشكر بصفة خاصة للأمين العام على إعداد وتقديم تقريره عن أعمال المنظمة ((A/56/1.
    15. M. Valdivieso (Colombie) redit la volonté de son gouvernement de participer à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue. UN ١٥ - السيد فالديفيسو )كولومبيا(: كرر اﻹعراب عن التزام حكومة بلده القوي ببذل الجهود المشتركة لمكافحة المشكلة العالمية للمخدرات.
    M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter pour votre élection à la direction des travaux de la Commission. UN السيد فالديفيسو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية بأن أهنئكم، سيدي الرئيس، وكذلك بقية أعضاء المكتب على انتخابكم لإدارة أعمال هذه اللجنة.
    M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur d'exprimer la gratitude de ma délégation au Secrétaire général pour la présentation du rapport sur la situation en Amérique centrale ainsi que du treizième rapport sur les droits de l'homme de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA). UN السيد بالديبيسو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): يشرفني أن أعرب عن تقدير وفد بلادي للأمين العام لتقديمه التقرير بشأن الحالة في أمريكا الوسطى بالإضافة إلى التقرير الثالث عشر لبعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا.
    M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : C'est pour moi un honneur que d'intervenir au nom de la Colombie à cette séance plénière de la cinquante-septième session ordinaire de l'Assemblée générale, au titre du point 167 de l'ordre du jour, dont l'inscription a été demandée par la mission permanente du Pérou. UN السيد بالديبيسو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): إنه لشرف لي أن أتكلم بالنيابة عن كولومبيا في جلسة عامة للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بشأن البند 167 الذي أدرج في جدول الأعمال بناء على طلب البعثة الدائمة لبيرو.
    M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : La Colombie vous remercie d'avoir repris la session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, même si nous en regrettons les raisons. UN السيد بالديبيسو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): تود كولومبيا أن تعرب عن الشكر لكم، السيد الرئيس، لما أبديتموه من القيادة في استئناف هذه الدورة الطارئة للجمعية العامة، في الوقت الذي نأسف فيه للأسباب التي دعت لاستئنافها.
    M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : Au nom de mon pays, je voudrais commencer en exprimant notre solidarité avec le Gouvernement et le peuple indonésien et avec les familles des victimes de l'attentat terroriste qui a eu lieu le week-end dernier. UN السيد فالديفيزو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): باسم بلدي، أود أن أبدأ بالإعراب عن تضامننا مع حكومة وشعب إندونيسيا ومع أسر ضحايا العمل الإرهابي الذي وقع في نهاية الأسبوع الماضي.
    i) Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant l'Afghanistan : Président : M. Alfonso Valdivieso (Colombie); vice-présidents : Mali et Ukraine; UN (ط) لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1990) بشأن أفغانستان: الرئيس السيد ألفونسو فالديفيزو (كولومبيا) ونائبا الرئيس مالي وأوكرانيا؛
    M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : Je voudrais pour commencer remercier le Secrétaire général du rapport sur l'activité de l'Organisation (A/55/1) qu'il a élaboré et nous a présenté. UN السيد فالديفيزو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): أود في البداية أن أشكر الأمين العام عن إعداد وتقديم تقريره عن أعمال المنظمة، الوارد في الوثيقة A/55/1.
    "Carol Valdivieso a le salaire d'une star d'Hollywood" Open Subtitles كارول فالديفييزو لديها مرتب يضاهي مرتبات نجوم هوليود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more