"valerie amos" - Translation from French to Arabic

    • فاليري آموس
        
    • فاليري أموس
        
    • فاليري آيموس
        
    • وفاليري آموس
        
    • وفاليري أموس
        
    • فاليري إيموس
        
    • آموس يؤكد فيه
        
    Nous souhaitons plein succès à la Secrétaire générale adjointe, Mme Valerie Amos, dans ces fonctions passionnantes et exigeantes. UN ونتمنى لوكيلة الأمين العام فاليري آموس النجاح في ذلك المنصب الشاق والمثير للاهتمام.
    Nous nous félicitons du dynamisme de la nouvelle Secrétaire générale adjointe, Mme Valerie Amos, et nous la remercions d'avoir entamé son mandat avec tant d'enthousiasme. UN ونرحب بقيادة وكيلة الأمين العام الجديدة فاليري آموس ونشكرها على بدايتها الحيوية.
    C'est pourquoi nous saluons la Secrétaire générale adjointe, Mme Valerie Amos, et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) pour le travail qu'ils ont accompli dans cet important domaine en coopération avec leurs partenaires humanitaires. UN ولذلك نشيد بوكيلة الأمين العام فاليري آموس ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على العمل الذي يقومان به هما وشركاؤهما في الأنشطة الإنسانية في هذا المجال المهم.
    Troisièmement, concernant l'importance de la coordination, je remercie la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, Mme Valerie Amos, pour le travail réalisé par son équipe, et l'encourage à continuer ses efforts pour renforcer la coordination de l'assistance. UN ثالثا، فيما يتعلق بأهمية التنسيق، أود أن أشكر وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ فاليري أموس على العمل الذي اضطلع به فريقها، وأشجعها على مواصلة عملها لتعزيز تنسيق المساعدة.
    Nous saluons leurs efforts et appuyons la décision de la Coordonnatrice des secours d'urgence et Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires, Mme Valerie Amos, de faire de la coopération avec les organisations n'appartenant pas au système des Nations Unies un pilier central de son mandat à l'Organisation des Nations Unies. UN ونحن نشيد بجهودها ونؤيد قرار منسقة الشؤون الإنسانية في حالات الطوارئ ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية فاليري أموس جعل الاتصال بالمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة ركيزة رئيسية لفترة عملها في الأمم المتحدة.
    J'ai ainsi décidé de dépêcher Mme Valerie Amos, Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires, en République centrafricaine les 11 et 12 juillet 2013. UN وعليه، فأنا سأوفد وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية فاليري آيموس إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في 11 و 12 تموز/يوليه 2013.
    Le 20 janvier, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Alain Le Roy, et de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, Valerie Amos, sur la situation en Haïti. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير، قدم كل من آلان لوري وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وفاليري آموس وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في البلد.
    (Signé) Valerie Amos UN فاليري آموس جوزيه فيليبي موراييس كابرال
    Ma délégation salue les progrès accomplis par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH), sous la direction de Valerie Amos, Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, pour renforcer la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies. UN يشيد وفد بلدي بالإنجازات التي حققها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في المساعدة على تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة تحت قيادة وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، السيدة فاليري آموس.
    Mme Valerie Amos*** (Ministre pour l'Afrique au Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth) UN البارونة فاليري آموس*** (الوزيرة المختصة بأفريقيا بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث)
    Je voudrais saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général Ban Ki-moon, la Ligue des États arabes, l'Envoyé spécial conjoint, M. Kofi Annan, la Haut-Commissaire aux droits de l'homme, Mme Navanethem Pillay, et Mme Valerie Amos de leurs efforts inlassables. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمين العام بان كي - مون وجامعة الدول العربية، والمبعوث الخاص المشترك كوفي عنان، والمفوضة السامية لحقوق الإنسان نافانيثيم بيلاي، والسيدة فاليري آموس على جهودهم الدؤوبة.
    À la suite d'une déclaration du Vice-Président (Espagne), la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence Valerie Amos, qui animait la table ronde, a aussi fait une déclaration. UN 7 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس (إسبانيا)، أدلت أيضا ببيان فاليري آموس وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، التي قامت بدور مديرة حلقة النقاش.
    Le 16 juillet, le Conseil a tenu des consultations privées au cours desquelles il a entendu des exposés présentés par l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud, M. Haile Menkerios (par visioconférence), et la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, Mme Valerie Amos. UN 28 - في 16 تموز/يوليه، استمع المجلس في مشاورات مغلقة إلى إحاطة قدمها عن طريق الفيديو المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان، هايلي منكريوس، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، فاليري آموس.
    Le 13 mai, le Conseil a tenu des consultations sur la protection des civils dans l'est du Tchad à la suite du départ de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT), auxquelles a participé la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, Valerie Amos. UN في 13 أيار/مايو، عقد المجلس مشاورات بشأن حماية المدنيين في شرق تشاد بعد رحيل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. وشاركت في هذه المشاورات وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، فاليري آموس.
    :: La Coalition syrienne a adopté une Déclaration d'engagement sur le respect du droit international humanitaire et la facilitation de l'aide humanitaire et adressé le 19 mars 2014 une lettre à la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, Valerie Amos. UN :: اعتمد الائتلاف السوري إعلان الالتزام بالامتثال بامتثال لالقانون الدولي الإنساني الدولي وتيسير تقديم المساعدات الإنسانية، ووجه رسالة في 19 آذار/مارس 2014 إلى وكيلة الأمين العام آموس يؤكد فيه ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more