"valves" - Translation from French to Arabic

    • الصمامات
        
    • صمامات
        
    • الصمّامات
        
    • صمام
        
    • للصمامات
        
    • الصمام
        
    • والصمامات
        
    • للمحابس
        
    • بالصمامات
        
    • بصمامات
        
    Souvent, lorsque les pompes à eau des bateaux de plaisance sont grillées, c'est parce que leurs valves sont bloquées par des sacs en plastique. UN ومن أشيع أسباب احتراق مضخات الماء في القوارب الترفيهية علوق سحب المضخة للأكياس البلاستيكية التي تسد الصمامات التي يدخل منها الماء.
    Il a été demandé aux interlocuteurs iraquiens d'expliquer l'origine de ces valves et l'usage auquel elles étaient destinées. UN وطلب من الجانب العراقي أن يوضح منشأ هذه الصمامات والغاية منها.
    D'après les interlocuteurs iraquiens, ces valves avaient été achetées pour être éventuellement utilisées dans des circuits de cascade de centrifuges. UN وأفاد النظير العراقي، بأن هذه الصمامات اشتريت للاستعمال المحتمل في دوائر المصفوفات التعاقبية للطرد المركزي.
    Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves. UN وبالإضافة إلى ذلك، عطّل المستوطنون تدفق إمدادات المياه عن طريق إغلاق صمامات المياه.
    Après un délai préétabli, les valves du réservoir s'ouvriraient et lâcheraient l'agent en question. UN وبعد مضي وقت يتم ضبطه سلفا، تنفتح صمامات الخزانات لتنثير العامل.
    Et vous êtes physiquement à l'intérieur de son sang, dans son cœur, les chambres et les valves et tout. Open Subtitles و أنّك حقيقةً , فيزيائياً داخلدمه. داخل قلبه بين الغُرف و الصمّامات و ما إلى هنالك
    Mais dans cette énorme centrale, il y a 30 000 valves avec 170 km de tuyaux et 1 700 km de câbles. Open Subtitles لكن هذه المُعدّات الكبيرة لديها 30 ألف صمام. خطوط الأنابيب بطول 170 كم. لدينا 1700 كم من الكابلات.
    Sauter est efficace, car ça force les valves à sens unique à s'ouvrir et se fermer simultanément. Open Subtitles القفز للاعلى والاسفل مفيد لأنه يحفز الصمامات ذات الاتجاه الواحد لتفتح وتنغلق في نفس الوقت
    Ces valves font 180 Kg d'acier. Open Subtitles هذه الصمامات تبلغ 400 باوند من الصُلب المصمت
    Et si il utilisait une plus petite quantité d'explosifs, mais à l'intérieur des valves. Open Subtitles ماذا لو أستخدم كمية ضئيلة من المتفجرات ولكن من داخل الصمامات ذاتها؟
    Il faut une douzaine de personnes pour échanger ces valves. Open Subtitles ولكنه سيحتاج إلى عشرات الأشخاص لتفخيخ كل تلك الصمامات
    Il saurait quel vendeur a le matériel pour les nouvelles valves, avec leurs exactes spécifications. Open Subtitles سجل طلب بتلك الصمامات فى أى مكان بالعالم وسيعلم أى مورد سيورد تلك الصمامات الجديدة وسيعلم أيضا بمواصفاتهم بدقة
    S'il a acquis des valves identiques aux nouvelles, il avait tout le temps qu'il fallait pour les fixer. Open Subtitles ولو أنه أمتلك صمامات بنفس مواصفات الصمامات الجديدة سبكون بحوزته وقت كافى ليزرع المتفجرات بداخلهم
    Lampes, tubes et valves thermo-ioniques, froides et photo-cathodiques UN صمامات وأنابيب وقطع غيار أيونية حرارية ذات كاثود بارد وضوئي
    Le paragraphe 61 ci-après décrit comment l'Iran a utilisé une société pétrochimique pour dissimuler l'achat de valves destinées au réacteur de recherche à eau lourde d'Arak. UN وتلقي الفقرة 61 أدناه الضوء على مسألة استعانة جمهورية إيران الإسلامية بشركة بتروكيماويات للتستّر على مشتريات صمامات موجهة للاستخدام في مفاعل بحوث الماء الثقيل في آراك.
    L'échographie montre une diminution du flux sanguin au niveau d'une des valves de votre cœur, nous voulons simplement nous assurer que... Open Subtitles صدى المنبهات الصوتية اظهر أن لديك انخفاض في تدفق الدم في أحد صمامات قلبك لذا نريد التأكد من ..
    Greg, prends une clé, ouvre-moi ces valves ! Open Subtitles اجلب مفتاح ربط وافتح هذه الصمّامات ومدّ الخراطيم
    Tu te souviens de la cicatrice ? J'avais besoin d'un remplacement de valves. Open Subtitles تتذكرين تلك الندبه , كنت بحاجه لأستبدال صمام
    Anderson Valve, fabricant de valves de contrôle, utilisées principalement dans les raffineries d'huile des États-Unis. Open Subtitles أندرسون للصمامات ، المصنعين لصمامات الفحص الرئيسية المستخدمة في كل مصفاة لتكرير النفط في الولايات المتحدة
    laissez-moi juste défaire ce que vous avez fait et faire quelques tests. Je vais au centre de mission récupérer les bonnes valves. Open Subtitles وبإمكاني الإثبات،دعني فقط أفك ما فعلت وأجري بعض الإختبارات سأتجه إلى قيادة المهمة،وأحضر الصمام الملائم
    J'ai dû remplacer votre tuyau en U, votre siphon, des rondelles, vos valves. Open Subtitles اضطررت أن استبدل الماسورة والبالوعة والحلقات المعدنية والصمامات
    En Cisjordanie, un certain nombre de village voisins de colonies israéliennes ont pâti et continuent de pâtir de la fermeture régulière des valves principales de leur réseau d'adduction d'eau. UN ويعاني عدد من قرى الضفة الغربية المجاورة للمستوطنات الإسرائيلية من الإغلاق المتكرر للمحابس الرئيسية لشبكات المياه(21).
    Tous les raccords entre réservoirs devraient pouvoir être obturés par des valves. Le UN ينبغي أن تكون جميع الوصلات بين الخزانات في وضع يسمح بإغلاقها بالصمامات.
    Les valves aortiques ne sont pas un groupe facile ! Open Subtitles فريق المختصون بصمامات الشرايين الأورطية مزاجيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more