"van de" - Translation from French to Arabic

    • فان دي
        
    • فان دورن
        
    Mme Van de Kamp a dit qu'ils étaient pour le dessert. Open Subtitles السيدة فان دي كامب تقول ان هؤلاء لبعد العشاء
    Avez-vous dit à votre fille que Mme Van de Kamp avait tué votre mère ? Open Subtitles السيد سوليس, هل اخبرت ابنتك ان السيدة فان دي كامب قتلت امك؟
    Bree Van de Kamp avait toujours eu une excellente réputation. Open Subtitles بري فان دي كامب امتازت دوما بسمعة ممتازة
    Oui, Bree Van de Kamp croyait à tout faire avec dignité ... même dans la plus indigne des circonstances. Open Subtitles نعم بري فان دي كامب أمنت بالقيام بكل شيء بكياسة حتى في أكثر الظروف اهانة
    Je suis le procureur dans l'affaire de Bree Van de Kamp. Open Subtitles انا المدعية العامة في قضية بري فان دي كامب
    Parmi les anciens lauréats du Prix, on peut mentionner les noms de Jacques-Yves Cousteau, Oleg Gazenko et Gerard O'Neill, Thomas Paine, Boris Raushenbakh, Yash Pal, Hendrick Van de Hulst, Hans Dietrich Genscher, Isaac Asimov et Hermann Bondi. UN وكان من بين الحاصلين على الجائزة السابقين جاك إيف كوستو، وأوليغ غازينكو، وجيرارد أونيل، وتوماس بين، وبوريس راوشينباخ، وياش بال، وهندريك فان دي هولست، وهانز ديتريش غينشر، واسحاق اسيموف، وهيرمان بوندي.
    Le Dr Van de Kamp était vraiment un de mes clients favoris. Open Subtitles دكتور فان دي كامب كان أحد زبائني المفضلين ، حقيقةً
    Ce n'est pas juste pour être poli, Mme Van de Kamp. Open Subtitles لست أحاول أن أكون مؤدبا ، سيده فان دي كامب
    Au fil des ans, Bree Van de Kamp s'inquiétait de plus en plus de la mémoire défaillante de sa belle-mère. Open Subtitles ..على مر السنين بري فان دي كامب نضجت مهتمه بشكل متزايد على نسيان عمتها
    Mme Van de Kamp, si vous voulez que le test soit significatif, répondez à nos questions, OK ? Open Subtitles سيدة فان دي كامب إذا كنت تريدنا أن نأخذ جهاز كشف الكذب بجدية أجيبي على الأسئلة التي نطرحها ، موافقة؟
    Bree Van de Kamp était la femme parfaite pour lui. Open Subtitles بري فان دي كامب كانت المرآة المثالية له
    Juanita m'a dit que le copain de Mme Van de Kamp était mort écrasé. Open Subtitles قالت خوانيتا ان حبيب السيدة فان دي كامب قتل بسيارة
    Bree Van de Kamp commençait chaque journée en lisant les dernières nouvelles. Open Subtitles بري فان دي كامب بدأت كل صباح بمتابعة أحدث الأخبار
    Tout a l'air délicieux, Mme Van de Kamp. Open Subtitles كل شيء يبدو و رائحته مذهلة للغاية سيدة فان دي كامب
    Andrew Van de Kamp, tu aimes les chaussures italiennes, les meubles du milieu du siècle, et d'après ton historique Internet, les médecins militaires faisant des examens approfondis aux recrus. Open Subtitles اندرو فان دي كامب انت تحب الأحذية الايطالية انت تحب الأثاث العصري بلمسة قديمة و وفقا لتاريخ تصفح الانترنت لديك فأنت تحب
    Bree Van de Kamp pensait que tout devait être fait avec goût et dignité. Open Subtitles أمنت بري فان دي كامب ان كل شيء يجب ان يتم برقي و كياسة
    Si le procureur a besoin de plus de liens pour ce cas de Van de Kamp, crois moi, je les trouverai. Open Subtitles ان كان المدعي يحتاج لصلات أكثر لتلك الإمرأة فان دي كامب ثق بي سأجدهم
    La défense prétend que rien ne démontre que Mme Van de Kamp et M. Sanchez aient eu le moindre contact. Open Subtitles حضرة القاضي جهة الدفاع سوف تجادل بعدم وجود ما يشير لعلاقة بين السيدة فان دي كامب و السيد سانشيز
    Depuis son arrestation, Bree Van de Kamp était passée par un large éventail d'émotions. Open Subtitles منذ ان اعتقلت بري فان دي كامب اختبرت مجموعة كبيرة من العواطف
    Oui, après son arrestation, Bree Van de Kamp passait par un éventail d'émotions. Open Subtitles نعم بعد ان اعتقلت بري فان دي كامب شعرت بمجموعة من العواطف
    Vous et Charles Van de Pute ! Open Subtitles -أنت مع (تشارلز فان دورن) اللعين -كلاّ، لن تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more