Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête. | UN | ثم عاد بعد ذلك إلى فانكوفر وأبلغ السلطات المكسيكية والكندية بالتحقيقات التي أجراها. |
Nous adressons au Comité d'organisation des Jeux olympiques d'hiver de Vancouver nos meilleurs vœux de succès. | UN | ونود أن نتقدم إلى لجنة فانكوفر التنظيمية للألعاب الأوليمبية الشتوية بأفضل تمنياتنا بأن تتكلل الألعاب بالنجاح. |
Après que le shérif Barnes m'amène à la station de bus, j'achète un billet pour Vancouver. | Open Subtitles | بعد شريف بارنز يأخذني إلى محطة الحافلات، يمكنني شراء تذكرة سفر إلى فانكوفر. |
Le renforcement de la sécurité et de la stabilité dans cette vaste aire géographique qui s'étend de Vancouver à Vladivostok est un défi. | UN | إن تعزيــز اﻷمــن والاستقــرار فــي منطقة جغرافية شاسعة تمتد من فانكوفر حتــى فلاديفوستك مهمة ثقيلة. |
Déclaration de Vancouver sur les établissements humains et Plan d'action de Vancouver | UN | إعلان فانكوفــر بشـأن المستوطنات البشرية وخطة عمل فانكوفر |
Le Plan d'action de Vancouver, adopté à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains à Vancouver (Canada) en 1976, déclare que : | UN | وتشير خطة عمل فانكوفر المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المعقود في فانكوفر بكندا في عام 1976 إلى أن: |
VAST, Vancouver Association for Survivors of Torture, Vancouver (Canada); aide psychologique, sociale. | UN | رابطة فانكوفر للناجين من التعذيب، فانكوفر، كندا؛ مساعدة نفسية واجتماعية. |
Leurs opérations sont généralement financées par les bourses de Vancouver et de Toronto. | UN | وتموَّل عمليات هذه الشركات عادة عن طريق سوقَيْ الأوراق المالية في فانكوفر وتورونتو بكندا. |
Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver. | UN | وأفرج عنه بعد ذلك بشرط توجهه مرة واحدة أسبوعياً إلى مكتب الهجرة في فانكوفر لإثبات وجوده. |
1996 Représentant de la magistrature maltaise, Conférence sur le droit des pays du Commonwealth, Vancouver, Canada. | UN | ممثل الجهاز القضائي المالطي في مؤتمر قوانين الكمنولث، فانكوفر. |
On a enregistré une progression analogue à Vancouver, en Colombie britannique.. | UN | وقد لوحظت زيادات مماثلة في فانكوفر وكولومبيا البريطانية. |
Elle sera organisée par ONU-Habitat en coopération avec le Gouvernement canadien et la municipalité de Vancouver. | UN | وسينظم هذه الدورة الموئل بالتعاون مع حكومة كندا ومدينة فانكوفر. |
1996 Représentant de la magistrature maltaise, Conférence sur le droit des pays du Commonwealth, Vancouver, Canada. | UN | ممثل الجهاز القضائي المالطي في مؤتمر قوانين الكمنولث، فانكوفر. |
Exprimant sa gratitude au Gouvernement canadien et à la ville de Vancouver qui ont offert d'accueillir la troisième session du Forum urbain mondial en 2006, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لرغبتهما في استضافة الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2006، |
Exprimant sa gratitude au Gouvernement canadien et à la ville de Vancouver qui ont offert d'accueillir la troisième session du Forum urbain mondial en 2006, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لاستعدادهما لاستضافة الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2006، |
Ken Morrison Conseil international des ONG de lutte contre le SIDA (ICASO), Vancouver | UN | موريسن، كِن المجلس الدولي لمنظمات خدمات اﻹيدز، فانكوفر |
Le document de 1994 étend en outre la zone d'application de certaines mesures de Vancouver à Vladivostok. | UN | وتوسع وثيقة عام ١٩٩٤ أيضا منطقة تطبيق بعض التدابير لتمتد من فانكوفر الى فلاديفوستوك. |
Le document de 1994 étend en outre la zone d'application de certaines mesures de Vancouver à Vladivostok. | UN | وتوسع وثيقة عام ١٩٩٤ أيضا منطقة تطبيق بعض التدابير لتمتد من فانكوفر الى فلاديفوستوك. |
Trois nouveaux centres et deux unités mobiles, qui serviront Upper Vancouver Island et certains villages des régions septentrionales, doivent ouvrir cette année. | UN | ومن المقرر أن تفتتح هذا العام ثلاثة مراكز ووحدتان اضافيتان متنقلتان لخدمة جزيرة فانكوفر العليا والمجتمعات المحلية. |
On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver. | UN | ويُعتقد أن ضحايا الاتجار في كندا يتجهون في معظمهم إلى المراكز الهامة فيها، مثل مونتريال وتورونتو وفانكوفر. |
Il a dû partir le lendemain pour une mission plus longue en Écosse et après il part à Vancouver. | Open Subtitles | حسنا، كان عليه أن يذهي في اليوم التالي في مهمة طويلة إلى اسكتلندا، ثم لفانكوفر |
Faut trouver un moyen pour aller à Vancouver. | Open Subtitles | الآن علينا أن نكتشف كيف سنصل إلى فان كوفر |
Je sais que tu ne veux pas partir, mais la vie à Vancouver est plus tranquille | Open Subtitles | اعرف انك لا تردين الذهاب ولكن الحياة في فانكوفير تتحرك ببطيء |